Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

kreiz

Stummioù : c'hreiz ; greiz ; kreiz ;

centre

ar c'hreiz diouti

[hrɛjz 'dɔ̃ti]

son centre [arbre]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

milieu

da welet int brav ha 'ba 'r c'hreiz int brein

[də 'wɛ:lə hiɲ brɑw a bah hrɛjz iɲ brɛɲ]

elles sont belles à voir [en apparence] et au milieu elles sont pourries

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Met e-barzh ar c'hreiz ne vije ket laket re, nann kar neuze e vije re... 'h arrue re a nerzh e-barzh ar c'hreiz ar billig, ha e oant kat da rostañ e-barzh ar c'hreiz quoi.

Mè bah hrèis vijé ke lake ré, nann ka neuhé vijé ré... ’h aié ré nèrz bah hreiz billik, a oant kat te rostañ bah hreiz quoi.

Mais il ne fallait pas en mettre trop [du bois] au milieu, non car alors il y avait trop de chaleur au milieu de la galetière, et elles risquaient [les crêpes] de cramer au milieu.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Kazi ordin e vije, e lakae he zan tro-ha-zro evel se, ha e-barzh ar c'hreiz 'h arrue un tamm deus pep tu, ha evel se ne vije ket rostet ar c'hreiz bepred kement, ma 'nije boutet anezhe tout e-barzh ar c'hreiz e vije bet rostet kreiz ar grampouezhenn.

Karjé ordin vijé... laké i zan tro-a-zo vesé, a bah hrèis ’h aié ’n tamm deus pop tu, a vesé vijé ke rostet hrèis bopet kémèn. Ma nijé boutet nè toud bah hrèis vijé bé rostet krèiz grampouenn.

Elle mettait presque toujours son feu tout autour comme ça, et un peu [de chaleur] arriver au milieu de chaque côté, et comme ça le milieu ne cramait pas. Si elle les avait toutes mises [les petites bûches] au milieu, le milieu des crêpes aurait été cramé.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

koad kraoñ n'eo ket toull 'ba 'r c'hreiz 'vat

[kwɑt krow ve kə tul bah hrɛjs ha]

le bois de noisetier n'est pas troué au milieu

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ur soursenn a deue er-maez koura 'ba kreiz an hent ha neuze e kreuve an hent

[ə 'zursən dɛ me̞:s kua ba krɛjz nɛn a 'nœhe 'grœ:vɛ nɛn]

une source sortait quoi au milieu de la route et alors la route crevait [formait un trou]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Ya peseurt anvioù e lâren dit-te... park ar groaz, park nevez, park lann, park kreiz, park euh...

[ja pəˈsœ ɑ̃ˈnojo ˈlaʁɛn diˈte wɛl paʁk gʁwɑːz paʁk ˈnewe paʁk lɑ̃n paʁk kʁɛjs paʁk əː]

Oui quels noms je te disais... comme le champ de la croix, le nouveau champ, le champ du milieu, euh...

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)