Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

anv

Stummioù : anv ; anvioù ;

Gwelet an temoù An anv ha Anvioù an dud

nom

Ha peseurt anv 'teus roet dezhi ?

A péseur hano teus roet tèi ?

Quel nom lui as-tu donnée ?

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

anvioù an evned

[nɑ̃'nojo 'nẽwnət]

les noms d'oiseaux

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Allis Chalmer ya a oa e anv. Met ne 'meus ket soñj pet a gezeg sañset a rae.

Allis Chalmer ya oa i hano. Mè meus ke joñj ped gézek sañse ré.

Son nom [la marque du tracteur] c'était Alice Chalmer, oui. Mais je ne me souviens pas combien de chevaux il faisait.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

pa oa an hini gozh o werzhañ gwregon 'ba 'r plas prun, 'na lâret an hini gozh pep hini a lâr an anv a gar d'e loen

[pe wa n:i go:z 'wɛrzɑ̃ 'gwɛgɔ̃n bah plɑs pry:n na 'lɑ:rəd n:i go:s po'pi:ni lɑ:r 'nɑ̃:no kɑr di lwɛ:n]

quand la vieille était en train de vendre des prunes sauvages pour des prunes, la vieille avait dit que chacun donne le nom qu'il veut à son animal [appelle les choses comme il veut]

Anna ar Baodour, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

N'eo ket memes anv ? N'eo ket memes ger ?

[ˈnɛ kə ˈmɔ̃məz ˈɑ̃no ˈnɛ kə məːs giːʁ]

Ça n'a pas le même nom ? ça n'a pas le même mot ? [qu'elle utilise]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Hemañ a zo memes...memes anvioù warnañ.

[hem zo ˈmɔ̃məs ˈmɔ̃məs ɑ̃ˈnojo ˈwaʁnɑ̃]

Il y a les mêmes noms dessus. [sur le papier]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

A-hend-all amañ zo ur park hag e zo branolenn bras e anv hañ, branolenn bras.

[hɛndal ɑ̃mɑ̃ zo paʁk a zo ˈbʁɑ̃nɔ̃n bʁɑːs i ˈɑ̃no ɑ̃ ˈbʁɑ̃nɔ̃n bʁɑːs]

Sinon ici il y a un champ là son nom c'est branolenn braz.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Tout an anvioù parkoù ha tout quoi.

[tut nɑ̃ˈnojo ˈpaʁko a tut kwa]

tout les noms des champs et tout ça quoi

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Geus me meus kartennoù met ne gredan ket e zo anvioù n'eus ket nemet numeroioù warne.

[gøs me møs kaʁˈteno mɛː gʁeˈdɑ̃ kə zoː ɑ̃ˈnojo ˈnøs kə mɛ ˌnyːmeˈʁojo ˈwaʁnɛ]

Si j'ai pris des cartes mais je ne crois pas qu'il y ait des noms, il n'y a que des numéros dessus.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Ya peseurt anvioù e lâren dit-te... park ar groaz, park nevez, park lann, park kreiz, park euh...

[ja pəˈsœ ɑ̃ˈnojo ˈlaʁɛn diˈte wɛl paʁk gʁwɑːz paʁk ˈnewe paʁk lɑ̃n paʁk kʁɛjs paʁk əː]

Oui quels noms je te disais... comme le champ de la croix, le nouveau champ, le champ du milieu, euh...

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Riagad se n'eus ket kalz avat. Ne ma ket klevet an anv-se gwech ebet c'hoazh.

[ʁiagat ze ˈnøs kə kɑls ha ˈma kə ˈklɛwə nɑ̃ː se ˈgweʃə be wɑs]

Il n'y a pas beaucoup de Riagad. Je n'avais jamais entendu ce prénom là auparavant.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)