Stummioù : gouloioù ; goulouioù ; gouloù ;
N'eo ket nemet un dev-gouloù !
[ˈne kə mɛt dɛw ˈgoːlo]
C'est un trainard. [litt. « un brûleur de lumière »]
[au sujet de ceux qui restent tard chez les gens]
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
ha gwelet 'teus gouloù a-us d'ar stank ?
[a ’gwɛ:lɛt tøz ’go:lo ys tə stɑ̃ŋk]
est-ce que tu as vu une lumière au-dessus de l'eau de l'étang ?
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
N'eo ket nemet un dev-gouloù !
[ˈnɛ kə mɛ dɛw ˈgoːlo]
Ce n'est qu'un brûleur de lumière, un traînard !
[se dit de quelqu’un qui reste trainer chez les gens tard le soir, repoussant l’heure d’aller se coucher et ainsi d’éteindre la lumière…]
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Eñ n'eo ket nemet un dev-gouloù !
[hẽː ˈnɛ kə mɛ dɛw ˈgoːlo]
Ce n'est qu'un brûleur de lumière, un traînard !
[se dit de quelqu’un qui reste trainer chez les gens tard le soir, repoussant l’heure d’aller se coucher et ainsi d’éteindre la lumière…]
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Eñ a zo un dev-gouloù !
[hẽː zo dɛw ˈgoːlo]
C'est un brûleur de lumière, un traînard !
[se dit de quelqu’un qui reste trainer chez les gens tard le soir, repoussant l’heure d’aller se coucher et ainsi d’éteindre la lumière…]
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
Ezhomm a zo gouloù c'hoazh ? Teñval eo ?
[eːm zo ˈgoːlo hwɑs ˈtɛwəl ɛ]
Il y a encore besoin de la lumière ? Vous trouvez qu'il fait sombre ?
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)