Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

torkad

Stummioù : torkad ; torkadoù ; torkajoù ;

Gwelet an temoù An torkad ha An torkadoù

buisson

un torkad haleg

['ntɔrkə 'hɑ:lɛk]

un buisson, une touffe de saule

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

touffe

torkadoù yeot

[tɔr'kɑ:ʒo 'jɛwɔt]

des touffes d'herbes

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

un torkad kelvez

['tɔrkət 'kelwe]

une touffe de noisetier

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

taillis

torkadoù

[tɔr'kɑ:ʒo]

des taillis

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

amas

Aze fas d'ar chiminaloù aze, aze zo evel ur varrenn wenn, eeun neuze evel n'onn ket petra. Ne welez ket anezhi ? O tont deus an torkad all, ha neuze ec'h a eeun eeun betek a-us... betek heu... fas da... chiminal ar presbital karje.

[ahe vastə ˌʃiminaːlo ahe – ahe zo vɛl ˌvaʁən’wɛn ’ɛ̃ːvən nœhe vɛl ’nõŋ kə ’pʁaː – we’lɛskə ’nɛj – ’tõn døz ən ’toʁkad’al – a nœhe ha ’ɛ̃ːvən ’ɛ̃ːvən bete ’hys – beteg ø – ’vastə ʃi’miːnal pʁes'pitoɹ kaʁʒe]

Là, en face des cheminées, il y a comme une barre blanche [nuage], droite comme je ne sais pas quoi [= vraiment très droite]. Tu ne la vois pas ? Qui vient de l'autre amas, et qui va tout droit jusqu'au-dessus... jusqu'à heu... presque en face de la cheminée du presbytère.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

fourmilière

un torkad merien

[ən 'tɔʁkəd 'mɛ:ʁjɛn]

une fourmilière

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)