Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

evn

Stummioù : evn ; evned ;

Gwelet an tem An evned

oiseau

hennezh zo langaj un evn bennak

[hẽ̞: so 'lɑ̃ŋgaʒ ne̞wn bə'nɑ:k]

celui-là c'est la langue d'un oiseau quelconque

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

betek 'ba toull dor an ti e vez neizhioù evned koura

['betɛ ba tul no:r ti ve 'e:ʒo 'ẽwnət kura]

jusque dans l'entrée de la maison il y a des nids quoi

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden 'h a da glevet an evn o kanañ amañ

[bə’zɔ̃m hɑ də 'glɛwəd 'ne̞wən 'kɑ̃:nɑ̃ 'ɑ̃mɑ̃]

tout-à-l'heure il va entendre l'oiseau chanter ici

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

n'eus ket kement evned ken ivez, koazhañ a reont

[nøs kə 'kemən 'ewnə ken 'ije 'kwɑhɑ̃ rɛɲ ɑ̃]

il n'y a plus autant d'oiseaux aussi, ils diminuent

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

Ha gouzout a oarez, pa vez arri tost d'an noz aze, e vez un evn hag a gan un tamm bihan, heu nebeut a dra avat, ne 'meus ket soñj peseurt evn eo memes na mann ebet

[a 'guːd ə 'waːʁɛs – pe ve aj 'tɔs tən 'nõːz ahe ve ən 'ẽwən a 'gãːn tãm'biən – ø 'nœːbəd 'dʁaː hat – møs kə 'sõːʒ pəsø 'ẽvən e̞ meməs na 'mãnbet]

Et tu sais, quand la nuit approche, il y a un oiseau qui chante un peu, pas grand-chose, je ne me rappelle même plus de quel oiseau il s'agit ni rien.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)