Stummioù : e-kreiz-dezhe ; e-kreiz-etre ; e-kreiz-etreze ; e-kreiz-tre ; kreisteze ; kreistre ; kreistreze ; kreistrezomp ; kreiz-tre ; kreiztre ;
Gwelet an tem E-kreiz-etre (amzer)
ha hoñ a gan pa ne vez ket re domm na re yen, e-kreiz-tre o-daou
[a hɔ̃: gɑ̃:n pe ve kə re dom na re ji:n ‘krɛjste o'dow]
et elle chante quand il ne fait ni trop chaud ni trop froid, entre les deux
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
e-kreiz-etre aze ha gouel Yann, betek Gouel Yann, ar goukoug ne gana ket goude gouel Yann
['krɛjste 'ɑhe a gwe:l jɑ̃n 'bekə gwe:l jɑ̃n 'gukuk 'gɑ:na kə 'gu:de gwe:l jɑ̃n]
entre là et la fête à [la Saint] Jean, jusqu'à la fête à [la Saint] Jean, le coucou ne chante pas après la Saint Jean
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ peogwir e tremen ar rinier kreiztre an ti hag euh... ar siri
[pygyr ’dremɛn ’riɲɛr krɛjste nti: ag ə ’si:ri]
puisque la rivière passe entre la maison et euh... la scierie
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ an ti plouz a oa kreistre hon... kreistre an daou Gerbabu
[ən ti plu:z wa krɛjste ɔ̃m krɛjste dɔw ge̞r'bɑ:by]
la maison en paille [toit ?] était entre nos... entre les deux Kerbabu
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kreistre Gwenezhan ha neuze ar Yeodi gouez dezhe, war an... war an Donan e oa pevar... peder pe bemp milin
[krɛjste gwe'ne:zən a 'nœhe ə 'jɛwdi gwes tɛ: warn warn do'nɑ̃ wa 'pɛwar 'pe:dɛr pe bɛm 'mi:lin]
entre Gwenezhan et alors le Jaudy comme ils disent, sur le... sur le Donant il y avait quatre... quatre ou cinq moulins
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
met eñ n'emañ ket kreistre Louergad ha... hennezh zo 'ba 'n Bear
[mɛ hẽ: mɑ̃ kə 'krɛjste lu'ɛrgat a hẽ:s so ban 'bear]
mais celui-là [route] n'est pas entre Louergad et... celui-là est à Bear
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Jean Kollet, gant e gasketenn, kreistre Jean Ar C'hog ha me
[ʒɑ̃ 'kɔlɛt gɑ̃n i gas'ke:tən 'ɑhe krɛjstre ʒɑ̃ ə ho:k a me]
Jean Collet, avec sa casquette, entre Jean Ar C'hog et moi
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ peogwir e tremen ar rinier kreistre an ti hag euh... ar siri
[pygyr ’dremɛn ’riɲɛr krɛjste nti: ag ə ’si:ri]
puisque la rivière passe entre la maison et euh... la scierie
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
kreistre daou di emañ
[krɛjste ndɔw di: mɑ̃]
il est entre deux maisons
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar c'hi en em lake kreistre ma zad hag eñ, den ebet 'na desket anezhañ
[hi: nɔ̃n ’lɑkɛ krɛjste mə dɑ:d a ẽ̞: den’be na ’diskə neɑ̃]
le chien se mettait entre mon père et lui, personne ne lui avait appris
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ daou bark a oa met me 'meus ket soñj da welet nemet unan hañ peogwir e oa ur c'hleuz kreistreze hag a oa bet dispennet
[dɔw bɑrg wa mɛ me møs kə ʒɔ̃:ʃ tə wɛ:l mɛd yn ɑ̃ py’gy:r ə wa hlœ̃: krɛjs’teɛ a wa be dis’pɛnət]
il y avait deux champs mais je me souviens n'en voir qu'un hein puisque il y avait un talus entre eux et il avait été rasé
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
kreistre hent Plûned ha hent Bodlezan aze
['krɛjste hɛn 'ply:nət a hɛn bo'leən 'ɑhe]
à mi-chemin entre la route de Plûned et de Bodlezan là
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
'ba 'r c'hraou, ma veze... ma veze daou a gezek e veze un disparti kreistreze
[ba:r hrow ma 'viʒe ma 'viʒe dow 'ge:zəg 'viʒe ndis'parti krɛjs tre'ɛ:]
si dans l'étable il y avait... il y avait deux chevaux, il y avait une séparation au milieu entre les deux
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
kreiztre o-daou
['krɛjste o'dow]
à mi-distance, mi-chemin des deux [maisons]
Herve ar Beleg, 1957, Bear (dastumet gant Tangi)
kreiztre ti Prigent e-kreiz-tre ti...
['krɛjste ti 'pri:ʒən 'krɛjste ti]
à mi-distance de chez Prigent et de chez...
Herve ar Beleg, 1957, Bear (dastumet gant Tangi)
kreiztre Pempoull ha Sant Brieg
[’krɛjstre pɛm'pul a zɑ̃n ’briək]
[a roulé] entre Pempoull et Sant Brieg
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kreiztre an daou
['krɛjste ndɔw]
entre les deux
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kreiztre te ha me
['krɛjste te a me]
entre toi et moi
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kreiztre an daou di
['krɛjste ndow di:]
entre les deux maisons
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kreiztre du-se ha du-mañ
['krɛjste 'dyhe a 'dymɑ̃]
entre chez toi et chez moi
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ma c'hoaze e oan kreiztre ho-taou
[mə 'gwɑ:ze wɑ̃n krɛjste o'tɔw]
j'étais assis entre vous deux
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kreistre ar park hag ar gêr, gant ur gazeg euh... gant ar c'harr goullo o vont d'ar park ha gant ur c'harr leun o tont d'ar gêr
['kɛjste pɑʁk a ge̞:ʁ gɑ̃n 'gɑ:zəg ə gɑ̃n hɑr 'gu:lu fɔ̃n tə pɑrk a gɑ̃n hɑʁ lœ:n tɔ̃n tə ge̞:ʁ] J
entre le champ et la maison [trajet], avec un cheval euh... allant au champ avec la charrette vide et revenant à la maison avec une charrette pleine
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kreistre peder mogerenn ordinal kwa
[kɾɛjstɾe 'pe:dɛɹ mo'ge:ɹən ɔɹ'di:nəl kwa]
[enfermé] en permanence entre quatre murs quoi
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze goude ma vez c'hoant da vinetenniñ, n'eus ket nemet kreistre, kreistre d'ober kwa
[a 'nœ:e 'gu:de ma ve hwɑ̃n tə vinɛ'tenĩ nœs kə mɛ 'kɹɛjste 'kɾɛjste do̞:ɹ kwa]
et alors après si l'on veut biner, il n'y a qu'entre, qu'entre [les sillons] à faire quoi
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ... a dremen kreistre an takennoù
['dɾemɛn kɾɛjstɾe ta'keno]
... passe entre les gouttes [de pluie]
Ivon Maledan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ da dremen kreiztre an articho ha neuze ar c'haol-fleur ha tout
[də 'dʁemən kʁɛjstʁe naʁti'ʃo a 'nœ:he hol'flœ:ʁ a tut]
pour passer entre les artichauts et alors... les choux-fleurs et tout
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kreiztre o-daou
[krɛjs’tre o'dɔw]
entre les deux
Eme Toudig, 1937, Bear (dastumet gant Tangi)