Stummioù : uhel ; uhelañ ; uhellañ ; uhelloc'h ; uheloc'h ;
Gwelet an tem An uhelder
ar voualc'h ne ra ket he neizh uhel-uhel
[vwɛlh ra kəd i ne:z 'yəl 'yel]
des merles
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
uheloc'h e-krec'h zo ur pezh gwezenn derv aze, ur pezh begenn dezhi
[y'ɛlɔh kweh zo pe:z 'gweən dɛrw 'ɑhe pe:z 'be:gən dɛj]
plus haut en haut il y a un grand chêne là, avec une grosse cime
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
ur wezenn-faou uhel-uhel
['weɛn vo: 'yəl 'yəl]
un hêtre très haut
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ya, eñ a oa ul lann ha... ha ne voute ket uhel kwa
[ja hẽ̞: wa lɑ̃n a a 'bute kəd 'yəl kwa]
oui, c'était un ajonc qui... qui ne poussait pas haut quoi
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ a-wechoù... a-wechoù 'pije raden berr aze, a-wechoù 'tije raden uhel
['we:ʒo 'we:ʒo piʃe ɾɑ:n bɛɾ 'ɑe ’we:ʒo tiʃe ɾɑ:n 'y:əl]
parfois... parfois tu avais des fougères courtes là, parfois tu avais des fougères hautes
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
uhel
hueul
[yəl]
haut
Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)
Arru eo ken uhel. N'on ket petra.
Ayè kén ueul. Non keu pra.
[ajɛ ken yəl] [nõ kø pʁa]
Il est tellement haut [l'arbre]. Je ne sais pas [sa hauteur].
Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)
▶ uhel-mat, n'emañ ket e bord ar mor
['yəl mɑt mɑ̃ kə bɔʁd mo:ʁ]
très haut, il n'est pas au bord de la mer
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'ba ar poent uhelañ e oa sañset
[bah pwɛn y'ɛ:lɑ̃ wa 'sɑ̃sət]
c'était au point le plus haut en principe [de la commune]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)