ur beg hir dezhañ
[bek hi:r 'deɑ̃]
il a un long museau
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar re-se a veze laket gwechall pa veze gwad bloñset d'an dud, da dennañ o gwad bloñset d'an dud
['reze viʒe 'lɑkə gwe'ʒɑl pe viʒe gwɑd'blɔ̃sət dən dyt də 'dɛnɑ̃ o gwɑd'blɔ̃səd dən dut]
celles-là on les mettait autrefois quand les gens avaient du sang meurtri, pour enlever aux gens le sang meurtri [sangsues]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
... zo d'arruout
[zo 'dɑjət]
... doit arriver
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
tad ar batronez a gav din zo d'arruet
[tɑ:d ə ba'trɔ̃:nəs gaf tĩn zo 'dajɛt]
je crois que le père de la patronne [compagne] doit arriver
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
... zo d'arruet herie
[zo 'dɑjə 'hɛje]
... doit arriver [venir] aujourd'hui
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
re oa da bartiañ
[re wa də bar'tiɑ̃]
ceux qui devaient partir
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
herie oa femme de ménage d'arruet da nav eur
[’hɛje wa fam də menaʒ ’dɑjɛt də ’na:vər]
aujourd'hui, la femme de ménage devait arriver à neuf heures
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
dam, a-hent-all e oan da vont ivez
[dɑ̃m 'hɛndal wɑ̃n də vɔ̃n 'ie]
mais sinon j'aurais dû y aller aussi
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ n'houlles ket lâret petra a oa da vezañ, goullet 'ma ganit pe paotr pe plac'h e vije
[nu’lɛskə lɑ:r pra wa də 've:ã - 'gulə ma gə’nit pe pot pe plah 'viʒe]
tu ne voulais pas dire ce que c'était, je t'avais demandé si c'était un gars ou une fille
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ aze e vije dit ledanaat da doull-karr
['ɑ:he viʃe dit ˌledɑ̃'ne:əd də dul'kɑʁ]
là tu devais élargir ton entrée de champ
??? prononciation curieuse
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ lieuse a vije dit cheñch penn dezhi, cheñch... lakat anezhi war an hent evel-se
[ljøz viʃe dit ʃɛ̃ʃ pɛn dɛj ʃɛ̃:ʒ ’lɑkə nɛj waʁ nɛn vi’se]
la lieuse tu devais la changer de direction, changer... la mettre sur la route comme ça
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
ur fured a vez da chaseal
[ə 'fy:rəd ve də ʃa'seal]
le furet sert à chasser
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)