Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

bazh

Stummioù : bazh ; bizhier ; vazh ;

Gwelet an tem An taol bazh

bâton

ha me da glevet ur c'hoz, une taupe, « kwik », dam hoñ a gri avat, ha me... ur garidenn a oa, 'ba ar c'haridenn e oa xxx (?) ar garidenn a derc'he da dont, dam honnezh euh... ha me a oa ur vazh ganin, pa oa arri tost din, me o plantañ ar vazh 'ba an toull hag e oa deut ar c'hoz er-maez, hag e oa ur belette war he lerc'h

[a me glɛw ə ho: yn top kwik dɑ̃m hɔ̃: gri ha a me ə ga’ri:dən wa bah χa’ri:dən wa olɛn ga’ri:dən ’dɛrχe də dɔ̃n dɑ̃m hɔ̃:z ə a me wa vɑs kə’nĩ pe wa ɑj tɔst tĩ me ’plɑ̃tɑ̃ vɑs ban tul a wa dœd go: me̞:s a wa bə’lɛt war i lɛrχ]

et moi d'entendre une taupe, une taupe, « couic », mais elle crie, et moi... il y avait une galerie, elle était dans la galerie xxx(?) la galerie elle continuait de venir, bon sang, celle-là euh... et j'avais un bâton, quand elle était arrivée près de moi, moi de planter le bâton dans le trou et la taupe était sortie, et il y avait une belette après elle

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ur vazh houarn

vaz houarn

[vas huaʁn]

un barreau en fer

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

barreau

lak ur vazh 'ba ar skeul

['lakə va:z bar skœ:l]

mets un barreau dans l'échelle

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

bizhier ar skeul

['bi:ʒjər skœ:l]

les barreaux de l'échelle

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)