Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

dirankon

Stummioù : dirankon ;

Gwelet an tem Bezañ dirankon

gourmand

ar vugale a oa dirankon

[vy'gɑ:le wa di'rɑ̃nkɔ̃n]

les enfants étaient gourmands

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

zouave

hag e veze ul lost logodenn 'ba e c'henou ha neuze div, unan pep tu, hag e vezent o hijañ o lost, hag al logod 'ba e c'henou, hennezh zo dirankon, ret e veze gwelet ! ar reoù all a chete a-wechoù

[a viʒe ə lɔst lo’go:n ba ni ’he:no a ’nœhe diw yn pop ty: a viʒɛɲ ’hi:ʒɑ̃ o lɔst ag ə ’lo:gəd ba ni ’he:no hẽ̞:s so di’rɑ̃ŋkɔ̃n rɛd viʒe gwɛl rew ’ʃetɛ ’we:ʒo]

il y avait une queue de souris dans sa bouche et alors deux, une de chaque côté, et elles remuaient la queue, et les souris dans la bouche, celui-là est un zouave [il fait des bêtises pour se faire remarquer], il fallait voir ! les autres vomissaient parfois

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)