Stummioù : adkontañ ; adkontent ; gontañ ; gonte ; gontemp ; gonto ; kontañ ; konte ; kontet ;
Gwelet an tem Kontañ
▶ en ur gontañ ar c'helc'hioù zo 'ba diabarzh
['gɔ̃ntɑ̃ 'hlɛhjo zo ba dia'bɑrs]
en comptant les cercles qu'il y a à l'intérieur [tronc d'arbre]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
(T : C'hwec'h ha pevar ugent.) Ah ya komañs kontañ c'hoazh hañ. (T : Ya.)
[a jaː ˈkomɑ̃s ˈkɔ̃tɑ̃ wɑːs]
T : 86 ans.) Ah oui ça commence à compter aussi hein. (T : Oui.)
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
▶ peotramant e vije kontet Breiz Atao
[pe'tɑ̃mɑ̃n viʒe 'kɔ̃ntət bʁɛjz a'tɑw]
sinon on était considéré Breiz Atao
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hag al louarn a oa kontet fin ha 'na... 'na... 'na seizh ard ha seizh-ugent
[a 'lu:aɹn wa 'kɔ̃tə fi:n a na na na sɛjz aɹt a sɛj'zy:gən]
et le renard était considéré comme malin et il avait... avait... avait cent quarante-sept tours
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
brav e vez selaou ur gozh o kontañ traoù evel-se hañ
[brɑw ve ’ʃi:lɔw ə go:s ’kɔ̃ntɑ̃ trɛw və’se ɑ̃]
c'est beau [intéressant] d'écouter un vieux raconter ces choses-là
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ kontañ a reont anezhe brav
['kɔ̃ntɑ̃ ʁɛɲ nɛ bʁɑw]
ils les racontent bien [histoires drôles]
Jerar Toudig, 1962, Bear (dastumet gant Tangi)
eñ a oa kat da gontañ anezhi ivez
[hẽ: wa kɑt tə ’gɔ̃ntɑ̃ nɛj ie]
il était capable d'en raconter aussi
Jerar Toudig, 1962, Bear (dastumet gant Tangi)