▶ 'ma ket lâret dezhe dont d'an ti 'vat
[ma kə lɑ:r dɛ: dɔ̃n dən ti: ha]
je ne leur avais pas dit de venir à la maison
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ale, deus d'an ti
['ɑ:le døz dən ti:]
allez, viens à la maison
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ deus d'an ti bepred !
[dœs tən ti: 'bopət]
rentre dans la maison toujours !
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
ma karit d'an ti
[ma 'ke:rɛd dɑ̃n ti:]
si vous voulez [on rentre] à la maison
???
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ boñ, deuit d'an ti, brav eo an amzer kwa
[bɔ̃ dœd dən ti: brɑw ɛ 'nɑ̃mzər kwa]
bon, venez à la maison, il fait beau quoi
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ah ya, kap eo da lâret dezhañ da dont d'an ti
[a jɑ kɑb ɛ də lɑ:rt teɑ̃ dɔ̃n dən ti: 'nœhe]
ah oui, il est possible de lui dire de venir à la maison alors
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)