'teus ket lâret da Lucienne dont ganit ?
[tøs kə lɑ:t tə 'lysjɛn dõn gənit]
tu n'as pas dit à Lucienne de t'accompagner ?
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
un dra zo deut ganit, un tamm rezin
[ən drɑ: zo død gɑ̃nit 'tɑ̃m 're:zin]
tu as apporté une chose, un peu de raisin
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Tangi)
biskot 'neus ket deut ganit ?
[bi’skɔt nəs kə dəd gə’nit]
tu n'as pas apporté de biscottes ?
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ne oa ket deut arc'hant ganin
[wa kə død 'ɑrhɑ̃n gɑ̃nĩ]
je n'avais pas apporté d'argent
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
aze eo deut ar baner ganti herie
['ɑhe e død 'bɑ:nər 'gɑ̃nti 'hɛje]
là elle a apporté le panier aujourd'hui
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
Deut zo bara ganit ?
Doet zo bara genit ?
[dœt zo baʁa gønit]
Tu as ramené du pain ?
Herve Seubil : Deuet zo bara ganit ? Eleze : degaset 'z veus bara ?
Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)
n'eo ket deut da garned ganit-te ?
[nɛ kə dœd də ’gɑʁnɛ gɑ̃nit:e]
tu n'as pas apporté ton carnet à toi ?
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ honnezh a oa deut ganin deus Tours
[hɔ̃:z wa dœt kɑ̃nĩ dəs tuɹ]
celle-là je l'avais ramenée de Tours
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ lêr a deue gantañ da-heul
[le̞:ɹ de gɑ̃tɑ̃ də hœ:l]
il apportait du cuir en plus
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ bezañ zo reoù hag a deu gante, ar re-se a oa manet moarvat, ne oant ket en gortoz deus kement-se
['be:ɑ̃ zo ʁew a dœ gɑ̃tɛ 'ʁe:e wa 'mɑ̃:nəd ma'hɑt wɑ̃ɲ cə 'ngɔʁtoz dœs kemese]
il y en a qui ont de ses sorties, ceux-là étaient restés [interdits] certainement, ils ne s'attendaient pas à cela
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ me 'mez d'ober an anvioù dont ganin
[me me do̞:ʁ nɑ̃'nojo dɔ̃n gə'nĩ]
j'ai du mal à me rappeler les noms
Jañ ar Wern, 1934, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)
deut eo ganit !
[død ɛ gənit]
tu as réussi !
Louis Aofred, , Bear (dastumet gant Tangi)