Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

saovetaat

Stummioù : saovet ; saoveta ; saovetaat ; saovetaet ;

sauver

'ma saovetaet anezhañ div wech

[ma ˌzɔvə'tɑ:d neɑ̃ diw weʃ]

je l'avais sauvé deux fois

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

muioc'h e reont a draoù da lazhañ an dud evit da we... evit da... saovetaat anezhe

['myɔh ʁɛɲ dɾɛw də 'lɑ:hɑ̃ dyt wit tə wɛ wit tə ˌzo̞və'tɑ:d nɛ:]

ils font plus de choses pour tuer les gens que pour les soi... pour les... sauver

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

an hini kentañ e oan a-hervez da vezañ soagnet gant ar penisilin hag e-skeud-se e oan bet saovetaet kwa hein

[n:i 'kentɑ̃ wɑ̃n 'hɛʁwe də 'veɑ̃ 'swɑɲəd gɑ̃n penisi'lin a 'skœtse wɑ̃n bed ˌzɔvə'tɑ:t kwa ɛ̃]

j'étais le premier à ce qu'il paraît à être soigné avec la péniciline, et grâce à ça j'ai été sauvé quoi hein

Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)

me zo saovetaet

[me zo ˌzovə'tɑ:t]

je suis sauvé

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

bet eo saovetaet

[bed ɛ zovə'tɑ:t]

il a été sauvé

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

saovetaat 'deus he mab

[zovə'tɑ:d døs i mɑ:p]

elle a sauvé son fils

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ar bomperien a saoveta an dud

[bõm'pɛrjən zo'vœta ndyt]

les pompiers sauvent les gens

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)