Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

daouhanteriñ

Stummioù : daouhanteret ; daouhanteriñ ;

couper en deux

daouhanteriñ

[ˌdɔwɑ̃n'te:rĩ]

partager à moitié

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

an trieuse gwechall kwa boñ, ma vije greun bet eu... eskaotet a vez lâret, friket kwa, daouhanteret kwa, (mat ?) eskaotet eu... penaos ar re-se 'h ae da-heul eu...

[ntɾiøz gwe’ʒɑl kwa bɔ̃ ma viʒe gɹœ:n bed ə ɛsko̞wtəd ve lɑ:t ’fɹicət kwa do̞wɑ̃n’te:ɹət kwa mɑ:d ɛs’ko̞wtəd ə pə’nɔ̃:z ɹeze he də hœ:l ə]

la trieuse autrefois quoi bon, s'il y avait du grain ayant été mondé qu'on dit [enveloppe du grain enlevée], écrasé quoi, fendu à moitié quoi, bien mondé euh... comment ceux-là suivaient euh...

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)