Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

reut

Stummioù : reut ; reutoc'h ;

raide

Ha heñ, eñ a vije reut. Eñ a vije reut. Ma vije pozet an dorn warnañ, ha e vije...

[a hẽ ẽ viʒe 'ʁœːt – ẽ viʒe 'ʁœːt – ma viʒe 'pozət n'dɔʁn 'waʁnã – a viʒe]

Et elle [la coiffe] était raide. Si on posait sa main dessus et qu'on...

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

He den zo kamm ivez. Ha hennezh eo reut e divhar ivez.

[i'deːn zo 'kãm iə – a 'hẽːz e̞ 'ʁœd i 'diwhaʁ iə]

Son mari est boîteux aussi. Et il a les jambes raides.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

reutoc'h

['ʁœtɔx]

plus raide

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

daou pe dri u, battus, ha lakat un tamm bihan gant eu... gant eu... ul loa pe gant ur gloge vihan, lakat un tammig bihan warne ha machinañ anezhañ gant ar rozell evel-se, ar memes tra, ha goude garnisañ anezhañ, neuze 'h eo... souploc'h e vo, 'vo ket ken eu... reut na 'drailho ket, 'vo ket kraz memes tra, 'vo ket kraz, nann

[ˈdo̞w pe ˈdʁi y - ˈbɑtːy - a ˈlɑkə tɑ̃m ˈbiːən gɑ̃n ə gɑ̃n ə ˈlwɑː pe gɑ̃n ˈgloːge ˈviːən - ˈlɑkə ˈtɑ̃mig ˈbiːən ˈwɑʁne̞ a maˈʃiːnə ˈneɑ̃ gɑ̃n ˈʁo̞ːzəl viˈse̞ - mɔ̃məsˈtʁɑ - a ˈguːde gaʁˈnisə ˈneɑ̃ - ˈnœːhe he̞ - ˈsuplɔχ vo vo kə ken ə - ʁœt na dʁaˈjo kət - ˈvo kə kʁɑːz mɔ̃sˈtʁɑ - ˈvo kə kʁɑːs - nɑ̃n]

deux ou trois oeufs, battus, et mettre un petit peu avec euh... avec euh... une cuillère ou une petite louche, mettre un petit peu dessus [la crêpe] et le machiner avec le racloir comme ça, pareil, et après le garnir, alors c'est... elle sera plus souple, elle ne sera pas autant euh... raide ni ne se défera, elle ne sera pas desséchée pareil, elle ne sera pas desséché, non

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

rude

Bepred 'deaint pozet mar a gestion din hañ, des questions, ma kerez, reut a-walc'h quoi.

[’bɔpə deaŋ ’pɔzə ’maːʁ gɛ’sjõː ’dĩː ã dɛ kɛsjõː ma’keəs ʁœd’waχ kwa]

En tout cas, ils m'avaient posé beaucoup de questions, des questions assez rudes.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

sévère

Met an hini a vez reut evel-se zo kat da darc'hañ un taol diwarnañ avat, ha c'hoazh ne vefe ket bell oc'h ober quoi. An hini a vez reut evel-se zo kat da darc'hañ un taol-dorn pe un taol-botez pe un dra bennak evel se, met...

[mɛt ’ni ve ’ʁœːt vəse zo ’kad ’dahã n’toːl di’waʁnã hat – a hwas vefe kə ’bɛl ’hɔːʁ kwa – ’ni və ’ʁœːt vəse zo ’kat tə ’dahã ntol’dɔʁn pe ntol’botəs pə nˌdʁabe’naːk vəse mɛd]

Mais celui qui est rigide, sévère, est capable de donner un coup, et il ne serait pas long à le faire. Celui qui est rigide, sévère, est capable de donner un coup de poing ou un coup de pied ou quelque chose comme ça, mais...

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)