a-dreuz hag a-hed
[drø:z a he:t]
en long et en travers
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
a-dreuz hag a-hed
Dreuz a hét
[dʁøz a het]
en long et en large
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
▶ ec'h anavezent an hentoù a-dreuz hag a-hed evel...
[hɑ̃'ve:ɛɲ 'nĩʃo dɾœ:z a he:d wɛl]
ils connaissaient les routes en long et en large comme...
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
(T. : prim e lennan ar journal) a-dreuz hag a-hed
[dʁœ:z a he:t]
(T. : je lis le journal à toute vitesse) en diagonale
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ evel-se e kleven lâret aze penaos... un tamm a-dreuz hag a-hed kwa
[vəˌse 'glɛwɛn 'lɑ:ʁəd 'ɑ:e pə'nɔ̃z tɑ̃m dʁœ:s a he:t kwa]
j'avais entendu ça là comment... en long et en large quoi
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ amañ e oa a-dreuz hag a-hed partout
['ɑ̃mɑ̃ wa dɾœ:z a he:t paɹ'tut]
ici c'était du n'importe quoi partout [maison mal faite]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ met 'meus ket a boan hañ, 'meus ket bet a boan, a-wechoù ma... ma... ma 'mez galoupet un tamm pe graet un tamm bec'h... a-dreuz pe a-hed a-wechoù a lâr an nen, neuze santout a ran
[mɛ møs kə bwɑ̃:n ɑ̃ møs kə be bwɑ̃:n 'we:ʒo ma ma ma me ga'lupə tɑ̃m pe gwɛt tɑ̃m beh drœ:s pe he:d 'we:ʒo lɑ:r ne:n 'nœe zɑ̃n ə rɑ̃]
mais je n'ai pas mal hein, je n'ai pas eu mal, parfois si... si... si j'ai marché un peu ou fait un peu d'effort... « à tort et à travers (?) » parfois qu'on dit, alors je sens
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)