Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

bezañ (ne oa ket)

peine (à –)

'oa ket partiet deus eu... deus ar c'hreñj eu... hag e oa ur brank... zo kouezhet... 'deus hanter-asomet anezhañ (T. : badaouet ?) badaouet, eo badaou... hanter-badaouet ya

[wa kə par'ti:ət dəz ə - dəz hʁɛ̃:ʃ ə - a wa ə bʁɑ̃ŋk - zo kwet - døz ə 'hɑ̃ntəʁ a'soməd 'neɑ̃ - ba'do̞wət he̞ ba'do̞w - 'hɑ̃ntəʁ ba'do̞wəd ja]

à peine était-il sorti de euh... de la grange euh... et il y avait une branche... qui est tombée... qui l'a à moitié assommé (T. : assommé ?) assommé, il est assomm... à moitié assommé oui

traduction

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)