Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

kazus

Stummioù : kazus ;

Gwelet an tem An dud diaes

agaçant

hemañ zo kazus

['hemã zo 'ka:zys]

il est agaçant, pénible, chiant [personne uniquement]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

kazus e oa dezhañ pa eo antreet 'ba an ti

['kɑ:zyz wa deɑ̃ pa hɛ ɑ̃n'tʁe:əd ban ti:]

c'était gênant pour lui, quand il est entré dans la maison [s'y trouvait des personnes en bisbille avec lui]

Vallée 2014 p.317 « kasuz a un autre sens gan-in-me zo arri eun affer kasuz = il m’est arrivé une affaire ennuyeuse (qui m’atteint dans mon amour propre) (Coadout) »

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

honteux

Feiz neuze, evel just, nim a oa kazus quoi.

[fe nœhe vɛl'ʒust 'nim wa 'kaːzus kwa]

Alors bien sûr, on était bien embêtés/penauds.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

a-benn an deiz-war-lerc'h e veze kazus

[a bɛn de war'lɛrh viʒe 'kɑ:zys]

pour le lendemain il était honteux

??? Sens

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)