Gwelet an tem An donder
donoc'h e oa un tamm
['dõnɔh wa ntãm]
c'était un peu plus profond
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ añfin, ne oan ket don e-barzh, 'ba La Sarre
[ɑ̃fin wɑ̃ŋ kə dɔ̃:n baɹs ba la sɑɹ]
enfin, je n'étais pas profodément dedans [en Allemagne], dans la Sarre
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ma vije don-mat
[ma viʒe dɔ̃n'mɑd ə]
si c'était très profond
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
ni ne oamp ket don e-barzh
[nim wɑ̃m kə dɔ̃:n bɑɹs]
nous n'étions pas profondément dedans [en Allemagne]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ se a depand, ma emaint war ar plad, met ma emaint 'ba an don a-wechoù, daou vetr da doullañ
[ze ’depɑ̃n ma mɑ̃ɲ war plɑt mɛ ma mɑ̃ɲ ban dɔ̃:n ’we:ʒo do̞w vɛt tə ’dulɑ̃]
ça dépend, s'ils sont à même le sol, mais s'ils sont en profondeur parfois, deux mètres à creuser
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)