Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

bolontez

Stummioù : bolantez ; bolontez ; volontez ;

volonté

bolontez

[bo’lõnte]

volonté

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

dre volontez

[dre vo'lɑ̃nte]

volontairement

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

dre e volontez 'h eo kat d'ober traoù a-wechoù, bolontez zo

[dre i vo'lɑ̃nte hɛ kɑt tə 'do:bər trɛw 'we:ʒo bo'lɑ̃nte zo]

ils peuvent faire des choses volontairement parfois, il y a de la volonté

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

ar reoù yaouank emezañ, ar reoù zo o komañs emezañ, ne vez ket kaset paper ebet dezhe emezañ, an hini 'neus bolantez a deu da baeañ, nag an hini 'neus ket met añfin... ha 'na lâret din-me « tri gliant 'meus emezañ, unan a baeo kontan emezañ, egile a ra pa vo kap hag egile ne ra james »

[ɹew ’jo̞wɑ̃ŋg meɑ̃ ɹew zo ’komɑ̃s meɑ̃ ve kə ’kɑtət ’pɑpəɹ bet tɛ: meɑ̃ n:i nøz bo’lɑ̃nte dœ də ’bɛ:ɑ̃ na n:i nøs kə mɛ ɑ̃’fin a na lɑ:ɹ tim tɾi ’gli:ən møs meɑ̃ yn ’bɛ:o ’kɔ̃ntɑ̃n meɑ̃ e’gi:le ɹa pe vo kap ag e’gi:le ɹa ’ʒɑ̃məs]

les jeunes, disait-il [vétérinaire], les jeunes qui commencent disait-il, on ne leur envoie aucun papier [courrier recommandé] disait-il, celui qui a la volonté vient payer, celui qui n'a pas mais enfin... et il m'avait dit « j'ai trois clients, disait-il, un paiera comptant, disait-il, l'autre quand il pourra et l'autre ne fera jamais »

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)