Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

chetadur

Stummioù : chetadur ;

vomi

1. rentet 'neus, petra a vez lâret deus ? 2. eñ 'neus bomiset 1. ya, met vomiset zo galleg 2. se zo galleg ya 1. chetet 'neus ya, chetet kentoc'h, chetadur kwa a vije lâret 2. chetañ, ah ya ! 1. chetadur 2. c'hoant... c'hoant chetañ 'teus

1. [ˈɹɛntɛ nøs - pɹa ve ˈlɑːɹ tə ze] 2. [hẽ nøz boˈmisət] 1. [ja mɛ voˈmisət so ˈgɑlək] 2. [ze zo ˈgɑləg ja] 1. [ˈʃetɛ nøz ja - ˈʃetət ˈkentɔx - ʃeˈtɑːdyɹ kwa viʒe ˈlɑːt] 2. [ˈʃetɑ̃ a ja] 1. [ʃeˈtɑːdyɹ ja] 2. [xwɑ̃n xwɑ̃n ˈʃetɑ̃ tøs]

1. il a rendu, comment dit-on ça ? 2. il a vomi 1. oui, mais vomi c'est français 2. ça c'est français oui 1. il a vomi oui, vomi plutôt, du vomi quoi qu'on disait 2. vomir, ah oui ! 1. du vomi 2. il a envie... envie de vomir

1. Roje Dollo, 1932, Bear
2. Paotr, 1951, Bear
(dastumet gant Tangi)