Stummioù : eno ;
▶ Ha ne oa ket bet nemeti, o-daou eno quoi.
A oa ke bé mèrti, o dow éno quoi.
Et il n'y avait eu qu'elle, eux deux là-bas.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
deus eno
[døz 'e:no]
de là [il vient]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e veze klevet deus eno emezi
[viʒe 'klɛwɛd døz 'e:no mɛj]
on entendait de là a-t-elle dit
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
'ba 'r gêr eno
[bar ge̞:r 'e:no]
à la maison là-bas
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
eno oa ganet
['e:no wa 'gã:nət]
elle est née là-bas
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
Me zo o vont eno.
Me zo fon-n éno.
[me zo fõn eno]
Je vais aller chez elle.
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
... 'na kaset ac'hanon eno
[na 'kɑsəd ɑ̃w 'e:no]
... m'avait envoyée là-bas
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
ha goude 'h aen eno peogwir e vezen kaset eno
[a 'gu:de hɛn 'e:no py'gy:r viʒɛn 'kɑsəd 'e:no]
et après j'y allais [chez eux] puisqu'on m'y conduisait
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
eno 'h arrue tud
['e:no 'hɑjɛ tyt]
il y avait du monde qui y venait
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
ni oa bet eno pa oa marv Jean
[nim wa bed 'e:no pe wa mɑrw ʒɑ̃:]
nous y avions été [chez elle] quand Jean était mort
Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)