Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

tad

Stummioù : dad ; tad ; tadoù ; zad ;

Gwelet an tem An tad

père

evel se, feiz, evel just, goude, e vamm a oa kozh ha e dad a oa marv pa oa paotr yaouank, ha feiz avat evel se...

Vesé, fé, vèl just, goudé, i vamm ia kos, a i dad oa marw pé oa pod yowank, a fé hat vesé…

Sa mère était âgée et son père est mort quand il était jeune...

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

(R. : Da biv e oa ar menaj ?) Heu... Da, da X, da ma den. Eñ a oa propriétaire quoi, ya. Hennezh a oa dezhe abaoe a-raok quoi, abaoe e dad, ya. Ya, d'e dad ha d'e vamm... D'e dad ha d'e vamm e oa a-raok, ya.

De, de X, de me dén. Eñ oa propriétaire quoi, ya. Heñ oa dè bwé rok quoi, bwé i dad, ya. Ya, d’i dad a d’i vamm... D’i dad ha d’i vamm oa rok ya.

(R. : À qui était la ferme ?) Heu... à X, à mon mari. Il était propriétaire, oui. Elle était à eux [à sa famille] depuis avant, depuis son père, oui. Oui, elle était à son père et sa mère avant.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

An dud yaouank a vije e-barzh an eured, ha neuze o zad ha o mamm a vije, ma kerez, an deiz war-lerc'h, deiz an adeured neuze.

'N dud yowank vijé bah 'n euret, a neuhé o zad a o mamm vijé, ma kées, 'n dé war-lèrh, dé 'n adeuret neuhé.

Le jeunes étaient au mariage, et ensuite leurs parents venaient, si tu veux, le lendemain, le jour du retour de noces.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)