Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

e-pad

Stummioù : e-pad ;

Gwelet an tem E-pad

pendant

Evel se bepred 'neus derc'het an ti propr bepred keit e... E-pad ur pennad mat quoi.

Ve-sé bopet neuz dèrhed 'n ti prop bopet, kèit… Pad pènnad mat quoi.

Comme ça, en tout cas, elle a maintenu la maison en état tant que... Pendant un moment.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Feiz avat, e-pad ar brezel 'na goulennet gant Papa hag-eñ e oa kontant da derc'hen e douar dezhañ, labourat bepred quoi, abalamour dezhe da nompas mont en friche evel e vez lavaret, ya.

Fé hat, pad brézel na goule gan Papa ag-eñ oa kontan de dèrhen i douar déañ, labouret bopet quoi, bañw tè de nompas mon en friche vèl vé lât, ya.

Pendant la guerre, il a demandé à Papa s'il voulait bien entretenir ses terres, les travailler, pour ne pas qu'elles aillent en friche, comme on dit, oui.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

X zo bet alies o c'horo ganimp, e-barzh e bark bihan, sell, pa vijemp hom-div o c'horo gant an dorn, sell paour-kaezh bihan, e-pad div eur e vije... Petra 'mijemp graet diontañ, ne oamp ket kat d'ober a-hend-all hañ.

X zo béd alies horo ganim, bah i bark pïen, sèll, pé vijèm om-diw horo gan dorn, sèll, pokes bïen, pad diw eur vijé… Pra mijèm gwèt diontañ, oam ke kat t’or hèndall añ.

X a souvent été avec nous à traire, dans son petit parc. Quand nous étions toutes les deux à traire à la main, regarde le pauvre petit, il restait pendant deux heures... Qu'aurions-nous pu faire de lui ? Nous ne pouvions pas faire autrement.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Me a oa arru fae ganin evel-just. O soñjal e oan e-pad ma buhez e-barzh ar menaj

Mé oa ai fè genin vèl just. Joñjel oan pad me bué bah ménach.

J'en avais marre. Penser que j'étais à la ferme toute ma vie.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Oh, n'on ket kat da lavaret dit e-pad pegeit. Nann.

O, n'on ke kat te lât tit pat pégèit. Nann.

Oh, je ne saurais pas te dire pendant combien de temps. Non.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Amañ eo koulz adverenn e-pad an deiz !

[ɑ̃mɑ̃ ɛ kuls haˈvɛʁn pɑːn de]

Ici c'est l'heure du goûter, du quatre heure toute la journée !

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

tout

Pronom indéfini.

e-pad an deiz 'h on o c'haloupat war-lerc'h ar papilhonoù

[pa:n de: hɔ̃ ha’lɔ̃mpəd war’lɛrh papi’ʎɔ̃no]

toute la journée je cours après les papillons

traduction

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ha ya, ar re-se a vez delioù en enne e-pad ar bloaz

[a ja ʁe ve 'dɛʎo nenɛ pad blɑ:]

ah oui, ceux-là ont des feuilles toutes l'année [houx]

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

sur

met tout ar fil, tout ar fil a oa grilhet e-pad... oh ya ! cinquante mètres pe ouzhpenn bepred, deus an daou benn

[mɛ tut fi:l tut fi:l wa 'gɹiʎət pa:d o ja sɛ̃kɑ̃n mɛt pe spɛn 'bopət dəz ən do̞w bɛn]

mais tout le fil, tout le fil était grillé sur... oh oui ! cinquante mètres ou plus, des deux bouts

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)