Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

war-vaez

Stummioù : war-vaez ;

vers l'extérieur

ha neuze un tach zo tailhet deus se ivez kwa, peogwir war... war... war an tach, un tu anezhañ zo derc'het eeun, hag an tu all neuze zo... zo tailhet un tamm 'ba ar beg, dezhañ... hag aze e deu war-vaez kwa, peogwir egile zo... zo... ha sonn kwa, ma lak anezhañ war an tu gin, e-plas dont er-maez 'h ey war e-barzh kwa hag evel-se...

[a ’nœ:he ntɑʃ so ’tɑʎət təs se ie kwa py’gy:ɹ waɹ waɹ waɹ ntɑʃ nty: neɑ̃ zo ’dɛɹhɛd ’ɛ̃:vən an ty al ’nœ:he zo zo ’tɑʎət tɑ̃m bah bek deɑ̃ ag ’ɑ:he dœ waɹ ve̞:s kwa py’gy:ɹ e’gi:le zo zo ha zɔ̃n kwa ma lɑg neɑ̃ waɹn ty gi:n plɑz dɔ̃n me̞:s hɛj waɹ bɑɹs kwa a və’se]

et alors un clou est taillé pour cet usage aussi quoi [fer à cheval], puisque sur... sur... sur le clou, un de ses côtés est droit, et l'autre est... est taillé un peu au bout, pour qu'il... et là il sort vers l'extérieur quoi, puisque l'autre est... est... droit quoi, s'il le met à l'envers, au lieu de sortir il va vers l'intérieur quoi et comme ça...

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)