Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

troad

Stummioù : daoudroad ; dreid ; droad ; treid ; troad ; troadoù ; zreid ; zroad ;

Gwelet an temoù An treid ha An troad (muzuriñ)

pied

A-wechoù ne vije ket aezet ivez. Geo, ar c'hezeg 'nije an abitud da vezañ asambles. Met kez da lakat ur gazeg na 'nije ket an abitud da vezañ gant unan all... un taol, un taol troad ha a bep sort, ne vije ket gwall interesant.

Wêjo vijé ked èzet ie. Gè, hézek nijé ’n abitut te véañ sames. Mè kês te laked gazek na nijé ke ’n abitut te véañ gan un all... En tol, en tol troat a bop sort, vijé ke gwèll intérésan.

Ce n'était pas toujours facile. Si, les chevaux habitués à être ensemble. Mais va mettre une jument qui n'est pas habituée à être avec une autre... Un coup de pied et tout, ce n'était pas très agréable.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

chouk e droad

[ʃug i drwɑ:t]

le dessus du pied

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

patte

Ma gazh bihan 'neus bet ur bannac'h laezh, met war e droad 'neus bet anezhañ, war e lost.

Me gas pïen neus bé bañh lês, mè war i droat neus bé néañ, war i lost.

Mon petit chat [imprimé sur le set de table] a eu du lait, mais c'est sur sa patte qu'il l'a eu, sur sa queue.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

'H arrue ar c'hochon bihan neuze krevet gant troad e vamm evel-se, ar re-se a vez tanav tanav o c'hroc'hen, ha feiz ma 'h arru un troad da stokañ diontañ [?] e vez krevet quoi.

Haié hochon bien neuhé, kreuvet gan trwad i vamm vesé. Rézé vé tano-tano o hrohen. A fé, ma 'h ai en trwat te stokañ diontañ [?] vé kreuvet.

Elle apportait le petit cochon à la peau percée par la patte de sa mère. Ceux-là ont la peau vraiment très fine, et si une patte vient la frapper, ça la perce.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

damen, amañ zo bet ur chevreuilh peogwir e welen roud e dreid hañ

['dɑ̃mən 'ɑ̃mɑ̃ zo bet ʃøvrœʎ py'gy:r 'wɛ:lɛn rud i drɛjtʲ ɑ̃]

dame, il y a eu un chevreuil ici puisque je voyais la trace de ses pas

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

manche

un troad-kontell a lâre an nen dioute

[ən trwɑt 'kɔ̃ntəl 'lɑ:rɛ ne:n dɔ̃n'tɛ:]

on les disait [les nommait] « manche de couteau » [les lézards ou salamandre]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

tige

troadoù, fleurenn hag an delioù

['twɑ:do 'flœ:ʁən a 'ndɛʎo]

des tiges, une fleur et des feuilles

Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)