Stummioù : foñs ;
▶ Ya, ha boutañ, boutañ o fenn, pa ne vez ket bern e-barzh ar foñs ken...
Ya, a boutañ o vènn, pé vé ke bèrn bah voñs kén.
Oui, et pousser leur tête, quand il n'y a plus beaucoup [de lait] dans le fond [du seau].
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ ar re-se zo aet d'ar foñs, 'h int bet mouget tout
['rehe zo ɛt tə vɔ̃:s hiɲ be 'mu:gət tut]
elles sont allées au fond, elles ont toutes été étouffées [plantes labourées]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ sell ! brein 'ba foñs ar mor
[sɛl - bʁɛɲ ba ˌvɔ̃ˑs ˈmoːʁ]
tiens ! [c'est] pourri au fond de la mer
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e-lec'h eo gwak, e foñs ar pri
[le̞h ɛ gwɑk vɔ̃:s pri: ɑhɛ]
là où c'est mou, au fond de l'argile là
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Aet d'ar foñs.
[e̞ də vɔ̃s]
Elle est enfoncée, elle est bien au fond. [litt. « allé au fond »] [dit d'une cheville bien enfoncée]
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)