Stummioù : c'hreistez ; greisteiz ; greistez ; kreisteiz ; kreistez ;
adv. kreisteiz krêisté [kʁɛjs'te:]
Gwelet an tem Kreistez
▶ E oa daou c'hant a dud e-barzh an eured, han-se e oa un toullad mat hañ ? Deux-cent personnes. Kreisteiz, ha kement all deus noz. Sell aze hañ ?
Oa dow han dut bah ’n euret, han-sé oa toulled mat añ ? Deux-cent personnes. Krèisté, a kémndall deus nos. Sèll ahé añ ?
Il y avait deux cents personnes au mariage. Par conséquent ça faisait beaucoup de monde, hein ? À midi, et autant le soir. Impressionnant hein ?
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
Ha ezhomm e nez ? (Ya ezhomm e nez.) Un tamm kousk da greisteiz, apeupre... div eur ?
[a eːm ne tɑ̃m kusk də gʁesˈte apəˈpʁɛ ˈdivəʁ]
Et il a besoin [de dormir] ? (Oui il en a besoin.) Une petite sieste, à peu près... deux heures ?
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
un tamm kousk da greistez
[tɑ̃m kusk də gʁɛjsˈte]
une petite sieste, un petit somme, une méridienne
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
▶ Beñ, nim ac'h ae da greisteiz e ti ma mamm-gozh.
[bɛ̃ 'nim hɛ də gʁɛi'steː ti mə mãm'goːs]
Nous allions à midi chez ma grand-mère.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
kostez kreistez e vezomp
['koste 'krɛjste vɛ:m]
nous sommes côté sud, orientés sud
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
ma emañ war an tu kreistez
[ma mɑ̃ warn ty: hres’te]
s'il est sur le côté sud [orienté au sud]
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Tangi)
kreistez ti Perrin
['krɛjste ti 'perœ̃]
au sud de la maison de Perrin
??? Kreistre ?
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'ba ar c'hreistez
[bah ’hrɛjste]
au sud
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ an ti zo 'ba ar c'hreistez hag evel-se ec'h arru an heol warnañ pa vez... pa vez
[nti: zo bar ’hrɛjste a vəse hɑj ’nɛwəl warnɑ̃ pe ve pe ve]
la maison est au [orientée] sud et comme ça le soleil donne dessus quand il y a... quand il y en a
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 'ba ar c'hreistez emaint tout hag evel-se...
[bɑh hre'ste mɛɲ tud a və'se]
elles sont toutes au sud et donc... [fenêtres]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
kreisteiz
kreizté
[kʁɛjzte]
Sud, Midi
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
▶ ha kez d'ar c'hreistez, eno neuze se zo... ar re-seoù a dec'h evel lapined
[a kɛz də hɹɛj'ste 'e:no 'nœ:he ze zo zew 'de:hɛ wɛl la'pi:nət]
et va au Sud, là-bas alors c'est... ceux-là détalaient comme des lapins [à la guerre]
Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)