Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

ker

Stummioù : ger ; gerañ ; ker ; keroc'h ; kerrañ ; kerroc'h ;

Gwelet an tem Ker

cher

Met me ne 'ma ket bet kement a bae evel 'nije bet anezhañ. Me ne oan ket bet paeet, ha eñ a vije bet paeet ker oc'h ober se.

Mè mé ma ke bé kémên bê vèl nijé bé néañ. Mé oan ke bé pèet. A eñ vijé bé pèet kér ’h or zé.

Mais moi je n'avais pas été aussi bien payée que lui. Moi je n'avais pas été payée alors que lui aurait été payé cher à faire ça.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ya, ker traoù horrol.

[ja keːʁ tʁɛw ˈɔʁɔl]

Oui, des choses très chères, hors de prix.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Ker an traoù spontus !

[keːʁ tʁɛw ˈspɔ̃tys]

Des choses très chères, hors de prix !

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

prizioù tamm mat... tamm mat re ger

[ˈpʁiʒo ˈtɑ̃maː ˈtɑ̃mat ʁe geːʁ]

des prix beaucoup... beaucoup trop élevés

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

ker-spontus

[ke̞ːʁ ˈspɔ̃tys]

très cher

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

ker

[ke̞ːʁ]

cher

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

ker ar c'hurun

[keʁ ˈhyːʁyn]

terriblement cher

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Ker a-walc'h eo an traoù.

[keːʁ wɑχ e̞ tʁɛw]

C'est assez cher, c'est relativement cher.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Ker war al lañsenn ruz

kér war lanseun ru

[keʁ waʁ lãsən ʁy]

hors de prix

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)