Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

dañsal

Stummioù : dañsal ; dañset ; tañsal ;

danser

Ya, merenn a oa da gentañ, ha goude feiz e oa bet koan, ha e oa achuet moarvat da div eur pe deir eur deus beure, ha goude e oa dañset betek ar beure, pe dost.

Ya, mèrnn oa de gêntañ, a goudé fé oa bé koan, a oa achuet mahat de diw eur pé dèr eur deuz beuré, a goudé oa dañset béték beuré, pé dost.

oui, il y avait d'abord le repas de midi, et ensuite le repas du soir, qui s'était terminé je crois à deux ou trois heures du matin, et ensuite on avait dansé jusqu'au matin, ou presque.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ya, un tamm tro e oamp aet d'ober d'ar bourk, ha neuze e oamp aet da dañsal e-barzh ar sal... e-barzh an alez voulloù, ha an ostaleri.

Ya, tamm tro oam èt t’or de bourk, a neuhé oam èt te dañsel bah zal... bah ’n alé voulo, a ’n ostaléri.

Oui, nous étions allés faire un petit tour au bourg, et ensuite nous étions allés danser dans la salle... dans l'allée de boules et au café.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ha feiz goude neuze deus noz e oa boutet tout an taolioù, ar c'hadorioù ha ar bankoù ha tout an traoù er-maez, ha neuze e oa dañset e-barzh an deltenn.

A fé goudé neuhé deu noz oa boutet tou ’n toio, hadorio a banko a tou ’n trèw mês, a neuhé oa dañset bah ’n dèltenn.

Et ensuite le soir, on avait poussé toutes les tables, les chaises et les bancs et tout dehors, et alors on avait dansé dans la tente.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)