Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 75 frazenn.
1234

ah... aze e oa Kerewen ivez, 'oa ket ? e-kichen aze, 'oa ket Kerewen aze e-kichen Kerbiged aze, pas a-bell ?

[aː - ... ke̞ˈɹe̞wən ... - ... - ... - ... ke̞ˈɹe̞wən ... ke̞ꝛˈbijɛd ... - ...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

1. ha goude e arriez e Kerael 2. Kerael 1. ouai, paotred... paotred Even, Kerael 2. ya 1. Kerael Gozh 2. ya, ha Kerael Nevez 1. Kerael Gozh ha Kerael Nevez ya, ya, nann ! 2. n'eus ket a-bell hañ ! egile zo war hent Pasport aze 2. ya, muioc'h ya

1. [... ke̞ˈɹe̞ˑl] 2. [ke̞ˈɹe̞ˑl] 1. [... - ... - ... - ke̞ˈɹe̞ˑl] 2. [ja] 1. [ke̞ˌɹe̞ˑl ˈgoˑs] 2. [ja - a ke̞ˌɹe̞ˑl ˈnewe] 1. [ke̞ˌɹe̞ˑl ˈgoˑz a ke̞ˌɹe̞ˑl ˈnewe ja - ja - ...] 2. [...] 1. [... pasˈpɔɹt ...] 2. [...]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

met Treanton... n'emañ ket a-bell douzh Piladenn ?

[... tɹeˈɑ̃ntɔ̃n - ... piˈlɑˑn]

Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)

1. Kerella 2. n'omp ket a-bell hein !

1. [ke̞ˈʁe̞la] 2. [...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
2. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)

1. ar Brousteiero marteze ya 2. ah ! ah, ya ! ar Brousteiero ya, gwir eo 1. ar Brousteiero eo... eo an hent-mañ, hennezh eo an hent ar Brousteiero, oui ! met end-eeun eu... ben an ti-se a oa e bord an hent, n'emañ ket a-bell douzh... 2. nann, n'eus ket treuz ar park

1. [ˌbusteˈjeˑɹo ...] 2. [a - a ja - ˌbusteˈjeˑɹo ja - ...] 1. [ˌbusteˈjeˑɹo ... - ... - ... ˌbusteˈjeˑɹo - ... - ... - ...] 2. [...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
2. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. aze zo tri di vihan hañ ! 2. tri di zo aze 1. ya 2. met ur chapel zo e Fantan an Itron neuze 1. ah ya ! 2. n'emañ ket a-bell, Fantan an Itron

1. [...] 2. [...] 1. [ja] 2. [... ˌvɑ̃ntɑ̃n niˈtɹɔ̃ˑn ...] 1. [a ja] 2. [... - ˌvɑ̃ntɑ̃n niˈtɹɔ̃ˑn]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Gwilhom Kariou, 1936, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. Monig a oa douzh eu... al Lann Gozh kentoc'h kwa ! 2. ah ya ! 1. al Lann Gozh ya, ben un tamm bihan pelloc'h aze ivez ! n'emañ ket a-bell war an hent Sant-Drian just eu...

1. [... - ˌlɑ̃n ˈgoˑs ...] 2. [a ja] 1. [ˌlɑ̃n ˈgoˑz ja - ... - ... zɑ̃nˈdɾiˑɑ̃n ...]

Lezardrev / Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Pierre-Yves Arzul, , Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

Melin ar Manac'h ya, hoñ 'oa ket a-bell deus eu... deus Pont ar Yar

[ˌmɛˑlin ə ˈmɑ̃ˑnax - ja - ... - ... ˌpɔ̃n ə ˈjɑˑꝛ]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

Poull ar Vran, n'emañ ket a-bell deus Plufur, Poull ar Vran, eno e oa... ha 'h aemp da vikenikat peogwir ar re-se a oa deus familh ma zud, 'h aemp da vikenikat da Boull ar Vran

[ˌpul ə ˈvɣɑ̃ˑn - ... plyˈvyˑꝛ ... - ˌpul ə ˈvɣɑ̃ˑn - ... - ... - ... ˌbul ə ˈvɣɑ̃ˑn]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

Berrepoz ya, ya, eñ n'emañ ket a-bell deus Plufur

[be̞ˈɣepɔz ja - ja - ... plyˈvyˑꝛ]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

Krist zo, n'emañ ket a-bell ac'hane ivez

[ˈkɣist ... - ...]

Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Rozali Herve, 1932, Tremel (dastumet gant Tangi)

Kerrouz, Kerrouz n'emañ ket a-bell, n'emañ ket a-bell

[ke̞ˈɹuˑs - ke̞ˈɹuˑs - ... - ...]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa ar Gonideg, 1935, Planiel (dastumet gant Tangi)

1. Pont Plouzenn, met hennezh zo e Lezardrev ! Pont Plouzenn zo e Lezardrev, aze emañ ar biez oc'h ober ar separasion, n'eus ket a-bell etreze 'vat ! 2. ya, un hent zo ya 1. ya, ya ! un hent zo, ya ! hag ar biez zo just a-raz an hent aze, kaeroc'h zo, tremen bu dindan an hent a ra ar biez, 'ba Pont ar Plouzenn

1. [pɔ̃n ˈpluˑzən - ... ˌlezaꝛˈdɣeˑɔ̃ - pɔ̃n ˈpluˑzən ... ˌlezaꝛˈdɣeˑɔ̃ - ...] 2. [ja - ...] 1. [ja ja - ... - ja - ... - ... - ... pɔ̃n ˈpluˑzən]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Marsel Piwagn, 1938, Kerborzh
2. Alis Karrerez, 1937, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)

eñ n'emañ ket a-bell deus Kergorlae

[... ke̞ɹˈgɔꝛle̞]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

1. aze 'h out e-kichen Kervarker, kastell Kervarker kwa ! 2. n'emañ ket a-bell deus Kervarker

1. [... ke̞ꝛˈvɑꝛkəɹ - ˌkɑstəl ke̞ꝛˈvɑꝛkəɹ ...] 2. [... ke̞ꝛˈvɑꝛkəɹ ja]

Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
2. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)

Kozh Karadeg, 'teus ket lakeet 'ba Hengoad ivez, n'emañ ket a-bell deus ar Gerandraou met ar Gerandraou zo e Trogeri, (T. : Kercaradec zo e Hengoad ?) ya ! en traoñ du-hont ya, kavet 'teus anezhañ ? ah ! bepred emañ aze, ma zad a oa o labourat aze

[ˌko̞ˑs kaˈɹɑˑdək - ... ˈhe̞ngwad ... - ... ˌge̞ɣənˈdɹɔw ... ˌge̞ɣənˈdɹɔw ... tɣuˈgɛj - ja - ... - ... - ...]

Pouldouran / Trogeri
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ujen Boverje, 1930, Pleuzal (dastumet gant Tangi)

1. Lostenn ar *Tank a anavezan ya, Lostenn ar Stank, Hengoad ! 2. Stank Bijen kwa ! Stank Vijen, pas a-bell deus Stank Vijen 1. geo, geo ! Daniou 2. Stank Vijen zo amañ e-traoñ amañ, xxx ( ?) Pleuzal kwa ! 1. Stank Vijen zo e Pleuzal met ul lodenn zo e Hengoad ivez 2. ul lodenn zo e Hengoad ivez

1. [ˌlo̞stən ˈtɑ̃ŋˤ ... - ˌlo̞stən ˈstɑ̃ŋˤ - ˈhe̞ngwat] 2. [stɑ̃ŋˤ ˈbiˑʒən kwa - stɑ̃ŋˤ ˈviˑʒən - ... stɑ̃ŋˤ ˈviˑʒən] 1. [... - dɑ̃ˈniˑu] 2. [stɑ̃ŋˤ ˈviˑʒən ... - ... plœˈzɑˑl kwa] 1. [stɑ̃ŋˤ ˈviˑʒən zo plœˈzɑˑl ... ˈhe̞ngwad ...] 2. [... ˈhe̞ngwad ...]

Hengoad / Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
2. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)

pas a-bell, pas a-bell deus ar C'hoad Boloi ya

[... - ... ˌhwɑd boˈloˑi ja]

Planiel

Eme Ar Bailh, 1944, Beurleudi (dastumet gant Tangi)

1. Keranou n'emañ ket a-bell deus ar bourk 2. ur rinier zo

1. [ke̞ˈɣɑˑnu ...] 2. [...]

Trezeni
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Arsen Damani, 1937, Koatreven
2. Mari Koadou, 1931, Koatreven
(dastumet gant Tangi)

hag ar Fromajeri n'emañ ket a-bell aze ivez, bet ur Fromajeri gwechall a-hervez

[a fɣomaʒˌɣi ... - ja - ... fɣomaʒˌɣi ...]

Plounerin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Frañsoa an Ozhac'h, 1938, Plounerin (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 75 frazenn.
1234