Kavet zo bet 30 frazenn.
1 2
▶ an deiz kentañ 'ma achu ma skol, ah ! sa... sakre studi !
[ˌde ˈkentɑ̃ ma ˈɑʃy ma ˈskoːl - a ˌsɑ ˌsɑkɣe ˈstyːdi]
[j'avais commencé à travailler] le premier jour que j'avais fini l'école, ah ! de sa... sacrés études !
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Noel Duval, 1931, Kemperven (dastumet gant Tangi)
▶ pa 'mamp achu pa 'h ae div rigenn ha div rigenn ganimp
[pa mɔ̃m 'ɑʃy pə hɛ diw 'ɾi:ɟən a diw ' ɾi:ɟən gə'nym]
quand nous avions fini puisque nous faisions les rangs [de patates] deux par deux
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ pa vez achu ar vugale, ec'h a ar reoù gozh d'ar gêr gante
[pe ve 'ɑʃy vy'gɑ:le ha ɾew'go:z də ge̞:ɹ gɑ̃tɛ]
quand c'est fini les enfants, les adultes rentrent à la maison avec eux [veillée]
Roje ar Buzulier, 1948, Plûned (dastumet gant Tangi)
▶ pa dapez eu... ha pa vezez o tont deus Bear e tremenez just e-fas d'ar stank ha pase 'tez achu da... a-geñver d'ar stank e troez tu-dehou war-grec'h, aze Porzh Mart 'ba krec'h du-hont, aze e oa
[pe ’dɑpɛz ə pe ve:s tɔ̃n dəz ’be:əɹ dɾe’me:nɛz ʒys fɑs tə stɑ̃ŋg a pase te ’ɑʃy də ’gẽ:vəʁ də stɑ̃ŋg ’dɾo:ɛs ty’dew waɹ’gweh ahe pɔɹz’mɑɹt bah kweh ’dy:ən ’ɑ:he wa]
quand tu prends euh... quand tu viens de Bear tu passes juste en face de l'étang et quand tu as fini de passer... au niveau de l'étang tu tournes à droite en haut, là Porzh Mart en haut là-bas, c'était là
Roje ar Buzulier, 1948, Plûned (dastumet gant Tangi)
didalvez-achu
[diˌdalve'ɑʃy]
fainéant fini
Janin An Aodren, 1939, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ trizek loar a vez 'ba ar bloaz, met an drizekvet n'achu ket
[ˌtɾi:zɛg lwɑ:ɹ ve bah bla mɛ dɾi'ze:gəd na'ʃykət]
il y a treize lunes dans l'année, mais la treizième ne se termine pas
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ a-benn 'dez... a-benn 'dez choazet hañ ! ha goude e choazo Angela ha goude 'vo ket... 'blijo ket dezhi ken ha goude 'h ey da cheñch unan all ha goude... grit ur wech hag achu !
[be̞n de be̞n de ˈʃwɑːzəd ɑ̃ - a ˈguːde ˈʃwɑːzo ɑ̃ʒeˈla a ˈguːde ˈvokə biˈʒo kə dɛj ken a ˈguːde hɛj də ʃɛ̃ʃ yˈnɑl a ˈguːde - gwe̞d ə weʃ a ˈɑʃy]
pour quand ils ont... pour quand ils ont choisi hein [le carrelage] ! et après Angela choisira et après ça ne sera pas... ne lui plaira plus et après elle ira changer un autre et après... faites une fois et terminé !
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ « fin eo ar bateroù » ya, pa vije fin tout eu... achu ar stal kwa
[fin e̞ ba’te:ʁo ja pe viʒe fi:n tud ə ’ɑʃy stɑ:l kwa]
« la messe est dite » oui, quand tout était euh... fini l'activité quoi
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ achu eo ar pardon hañ !
['ɑʃy ɛ 'pɑʁdɔ̃n ɑ̃]
la fête est finie hein [pour changer de discussion et ne pas dévoiler le secret] !
Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)
Pa 'vo achu 'vo avañset mat !
Pa vo achu vo avanseut mat !
[pa vo aʃy vo avãsət mat]
Quand ça sera fini ça aura bien avancé !
Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Julien)
Achu eo ar pardon.
Achu è pardon-n.
[aʃy ɛ paʁdõn]
La fête est finie.
Martial Ménard : Echu ar pardon ! (la fête est finie !)
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)
fall-achu
val achu
[val aʃy]
très mauvais
Le langage figuré Emgleo Breizh Jules Gros page 86 : fall-achu, mauvais-achevé
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
didalvez-achu
didalvé achu
[didalve aʃy]
très fainéant
Le langage figuré Emgleo Breizh Jules Gros page 86 : didalvez-achu, paresseux achevé
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
Achu da soup !
Achu te zoup.
['aʃy tə zup]
Finis ta soupe.
Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)
achu eo dezhañ
[’ɑʃy ɛ ’deɑ̃]
c'est fini pour lui [coureur qui recule au classement]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
forzh pegement brav ar pardon e vez achu bepred
[fɔrs pe'gemən brɑw 'pɑrdɔ̃n ve 'ɑʃy 'bopət]
aussi beau [sympa] soit le pardon, il finit toujours
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ e tremenez ur sulvezh vat, peogwir eo achu ar sizhun
[tre'me:nɛz ə 'zy:ləz vɑ:t pə'gu: hɛ 'ɑʃy ə zy:n]
tu passes un bon dimanche, puisque la semaine est finie
Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)
se oa war-dro... amañ e vez achu an dro belo war-tro unnek eur, unnek eur hanter
[ze wa war'tɾo: 'ɑ̃mɑ̃ ve 'ɑʃy ndɾo: 'be:lo wa tɾo: 'nɛgər 'nɛgər 'ɑ̃ntər]
ça c'était vers... ici on finit le tour à vélo vers onze heures, onze heures et demie
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ goude e devezh, pa 'nije achu e labour
['gu:de i 'dewəs pe niʒe 'hɑʃy i 'lɑ:bur]
après sa journée, quand il avait fini son travail
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi)
se oa war-dro... amañ e vez achu an dro belo war-tro unnek eur, unnek eur hanter
[ze wa war'tɾo: 'ɑ̃mɑ̃ ve 'ɑʃy ndɾo: 'be:lo wa tɾo: 'nɛgər 'nɛgər 'ɑ̃ntər]
ça c'était vers... ici on finit le tour à vélo vers onze heures, onze heures et demie
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 30 frazenn.
1 2