Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 4 frazenn.

aze e vezomp euh... Pascal a vez kazi ordin oc'h ober peogwir eñ zo bet ordin oc'h ober euh... e-pad pemzektez pe deir sizhun e vez du-hont o naetaat, an aleoù, an aleoù bras evit... a-benn e tigor ar chase, hag evel-se euh... e-skeud-se zo labour bepred

[’ɑ:he vem ə paskal ve ’kɑ:he ɔʁ’di:n ho̞:ʁ py’gy:ʁ hẽ̞: zo bed ɔʁ’di:n ho̞:ʁ ə pad pɛm’zɛkte pe dɛ:r zy:n ve bar hwɑd ’dyɔ̃n ne’tɑ:t na’le:o na’le:o bʁɑz wid bɛn djɔr ’ʃɑse a visɛ ə ’skœtse zo ’lɑ:bur ’bopət]

là nous sommes euh... Pascal est presque tout le temps à le faire puisqu'il a toujours été le faire euh... pendant quinze jours ou trois il est là-bas à nettoyer [débroussailler] les allées, les grandes allées pour... pour l'ouverture de la chasse, et comme ça euh... de ce fait il y a toujours du travail

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

e reomp ivez tout ar c'hoadoù Beffou a naetaomp tout an aleoù evit ar chase

[ʁɑ̃m ie tud ’hwɑ:ʒo ’befu ne’tɑɑ̃m tud na’leo wit ’ʃɑse]

nous faisons aussi tous les bois de Beffou, nous nettoyons toutes les allées pour la chasse

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

aze e vezomp euh... Pascal a vez kazi ordin oc'h ober peogwir eñ zo bet ordin oc'h ober euh... e-pad pemzektez pe deir sizhun e vez du-hont o naetaat, an aleoù, an aleoù bras evit... a-benn e tigor ar chase, hag evel-se euh... e-skeud-se zo labour bepred

[’ɑ:he vem ə paskal ve ’kɑ:he ɔʁ’di:n ho̞:ʁ py’gy:ʁ hẽ̞: zo bed ɔʁ’di:n ho̞:ʁ ə pad pɛm’zɛkte pe dɛ:r zy:n ve bar hwɑd ’dyɔ̃n ne’tɑ:t na’le:o na’le:o bʁɑz wid bɛn djɔr ’ʃɑse a visɛ ə ’skœtse zo ’lɑ:bur ’bopət]

là nous sommes euh... Pascal est presque tout le temps à le faire puisqu'il a toujours été le faire euh... pendant quinze jours ou trois il est là-bas à nettoyer [débroussailler] les allées, les grandes allées pour... pour l'ouverture de la chasse, et comme ça euh... de ce fait il y a toujours du travail

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

neuze ar reoù all a vez o c'hoari boulloù du-hont e-krec'h 'ba 'n aleoù boulloù

['nœhe rew al ve hwɑj 'vulo dyɔ̃n kweh ba na'leo 'bulo]

alors les autres sont en train de jouer aux boules là-bas en haut aux allées de boules

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 4 frazenn.