Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 60 frazenn.
123

1. ouai, Kervachelou 2. ah, Kerbachelour ya ! 1. Kervachelou 2. ya ! 1. se... se d'am soñj hañ !

1. [... - ˌke̞ꝛvaˈʃeˑlu] 2. [a - ˌke̞ꝛbaˈʃeˑluꝛ ja] 1. [ˌke̞ꝛvaˈʃeˑlu] 2. [ja] 1. [...]

Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig ar Govig, 1929, Lezardrev
2. Mari Toupin, 1931, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)

1. geo ! am... Plasenn an Aotrou zo 2. ah, ya ! Plasenn... pelec'h eo se ? 1. lec'h e oa François... François Le Coz gwechall aze, an ti aze 3. hañ, ya ! 2. ah, 'ba ar foñs aze ? 3. ya, ya, ya ! 1. Plasenn an Aotrou, ya, ya 3. ya 2. 'ba foñs ar bourk aze neuze war an hent kozh 3. ya, ya 1. Plasenn an Aotrou

1. [... - ˌplɑsən ə ˈnotɾo zo] 2. [... - ...] 1. [... - ... - ...] 3. [...] 2. [...] 3. [...] 1. [ˌplɑsən ə ˈnotɣo - ja - ja] 3. [ja] 2. [... - ...] 3. [ja ja] 1. [ˌplɑsən ə ˈnotɾo]

Tredarzeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ivoñ Segilhon, 1951, Tredarzeg
2. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
3. Louis an Arzul, 1936, Tredarzeg
(dastumet gant Tangi)

ah, ya ! a-raok Sant-Mark ya, met d'am soñj, e gle Penn ar Pave bezañ... e kêr Lannuon, ha Sant-Mark a oa e Bulien, ankoueet 'ma... ankoueet 'ma Chapel Sant Mark

[... - ... zɑ̃n ˈmɑɹk ja - ... - ... ˌpe̞n ə ˈpɑˑve ... - ... lɑ̃ˈnyˑɔ̃n - a zɑ̃n ˈmɑɹg ... ˈbyˑljən - ... - ... ˌʃɑpəl zɑ̃n ˈmɑɹk]

Bulien / Lannuon
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Janig Bodiou, 1938, Bulien (dastumet gant Tangi)

am... ambetant eo ar c'he... c'helien, ha kregiñ a reont, 'vez ket gwelet hini ebet, kentañ e vo... e vo xxx ( ?) pa vezan aze, eu... daonet e vo ! 'vez ket klevet, daon ! ar re-se a grog, ar charognaj-se hañ !

[hɑ̃ - hɑ̃ˈbe̞tɑ̃n e̞ ˈhɛ - ˈhɛjɛn - a ˈkɾiːgĩ ɣɛŋ - ˌve kə ˈgwe̞ˑlə ˈhiːni ˌbe - ˈkentɑ̃ vo - vo ? pe veˑn ˌɑhe - ə - ˈdɑ̃wnəd vo - ˌve kə ˈklɛwə - ˈdɑ̃w - ˈɣeˑe ˈgɣɔˑg ʃaˈꝛoŋaʃ se ɑ̃]

les mou... les mouches sont em... embêtantes, et elles mordent, on en voit aucune, subitement... elle sera xxx ( ?) quand je suis là, euh... damnation ! on n'entend pas, dame ! celles-là mordent, ces charognes-là hein !

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

aze e oa manet daou gozh, ur paotr hag ur plac'h, ha pa oa marv ar plac'h, e vane ar paotr kozh hag e oant xxx ( ?) kwa, hag aze e oa bet ofret neuze... d'am wreg

[ˌɑhe wa ˌmɑ̃ˑnə ˌdo̞w ˈgoːs - ˌpo̞t a ˈplɑx - a pe wa ˌmɑɹw ˈplɑx - ˌvɑ̃ˑne po̞ˈkoːz a wɑ̃ɲ ? kwa - ag ˌɑhe wa ˌbed ˈofɹəd ˌnœhe - dəm ˈwek]

là il y avait deux anciens qui étaient restés, un homme et une femme, et quand la femme était morte, le vieux était resté et ils étaient xxx ( ?) quoi, et là on l'avait offert alors... à ma femme

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

ha neuze an teknisianed zo bet kaoz deus bern ivez, am... pa oan o terc'hen ma menaj 'h arrie teknisianed aze da... d'esplikañ dimp penaos eu... tretañ ha pegement lakat ha... ha ma den a gave diaes prenañ, kar ar re-se a oa ker hañ ! hag e gave diaes prenañ kement-se peo... « memestra ! emezañ, 'meus ket ezhomm kement-se ! » « ah geus, geus, geus ! peotramant 'rey ket efed, peotramant... ha sell aze ! ha fidedou evel-se e vije, 'na kavet 'vat eu...

[a ˌnœhe tɛkniˈsjɑ̃ːnə zo be ˌkoˑz dœz ˈbɛɹn ˌiˑe - ˌɑ̃m - pe wɑ̃n ˈtɛɹhɛn mə ˈmeːnaʃ - ˈhɑje tɛkniˈsjɑ̃ːnəd ˌɑhe də - dɛsˈplikɑ̃ ˌdym pəˌnɔ̃ˑz ə - ˈtɾɛtɑ̃ a peˈgemən ˈlɑkəd a - a mə ˈdeːn ə ˌkɑˑve ˌdiˑɛs ˈpɹeːnɑ̃ - kaɹ ɹeze wa ˈkeːɹ ɑ̃ - a ˌgɑˑve ˌdiˑɛs ˈpɹeːnɑ̃ keˌmese py mo̞sˈtɾɑˑ ˌmeˑɑ̃ - ˌmøs kəd ˌem keˌmese - a gøs gøs gøs - mɑ̃ˌtɑ̃mɑ̃n ˌɹɛj cəd ˈefət mɑ̃ˌtɑ̃mɑ̃n - a se̞l ˌɑhe̞ - a fidəˈdu vəˈse ˌviʃe - na ˌkɑˑd had ə]

et alors les techniciens sont responsables de beaucoup aussi [agriculture productiviste], ic... quand j'exploitais ma ferme il y avait des techniciens qui venaient là pour... pour nous expliquer comment euh... traiter et combien mettre et... et mon mari trouvait dur d'acheter, car ceux-là étaient chers hein ! et il trouvait dur d'acheter autant que ça puisq... « quand même ! disait-il, je n'ai pas besoin d'autant ! » « ah si, si, si ! ou sinon ça ne fera pas effet, ou sinon... et voilà ! et bon sang c'était comme ça, il avait trouvé euh...

Mari ar Gag, 1932, Bear (Lanneven) (dastumet gant Tangi)

am... amañ zo ul loñjerenn hir ha ni a oa o chom just e-kichen

[ˌɑ̃m - ˌɑ̃mɑ̃ zo lɔ̃ˌʒɛˑɹən ˈhiːɹ a ˌnim wa ˌʃo̞m ʒys ˈkiʃən]

ic... ici il y a une longue longère et nous nous habitions juste à côté

Solañj Gilhard, 1930, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

geo, stokañ a raen ma gwele met peogwir 'oan ket kat d'alumiñ gouloù ha 'oan ket kat da vont en em sav, ya ! ha 'ma uzet talon ma zroad, war ma revr aze, enfin... xxx ( ?), hag e oan o terc'hen da... ruzañ oc'h esa kaout... fred da vont da ma... ma sav da vont 'ba ma gwele, ma 'soñjet « ret din mont d'am gwele peogwir 'meus kollet ma... sinema amañ », neuze e oa arri Benoit er gêr, pa 'na fin e devezh, 'na goullet ganin « petra 'h out oc'h ober war an douar aze ? » « ah, 'oaran ket ! » 'ma lâret dezhañ, « kontant e vijen da c'houvezet ! », hag eñ o kregiñ en ennon ha lakat ac'hanon en em gwele, met me 'ma soñjet e oa hennezh ur (vleusadenn ?)

[ge̞ - ˈstokɑ̃ ɹɛn mə ˈgweːle mɛ py ˌwɑ̃n kə ˌkɑd daˈlymĩ ˈgoːlo a ˌwɑ̃n kat tə ˌvɔ̃n nəm ˈzɑˑ - ˌjɑ - a ma ˈyːzət ˌtɑˑlɔ̃n mə ˈzwɑːt - waɹ mə ˈɹɛːɹ ˌɑhe̞ - ɑ̃fɛ̃ - ? - a wɑ̃n ˈtɛhɛn də - ˈɹyːzɑ̃ ˈhɛsa ˈkɑːd - ˈfɹɛt tə ˌvɔ̃n də mə - mə ˈzɑˑ də ˌvɔ̃n ba mə ˈgweːle - ma ˈʒɔ̃ˑʒə ˌɹɛd ˈdĩ ˌmɔ̃n dəm ˈgweːle pyˌgyˑɹ møs ˈko̞lə mə sineˌma ˈɑ̃mɑ̃ - ˌnœˑe wa ˌɑj ... ˈge̞ːɹ - pe na ˈfiːn i ˈdewəs - na ˈgulə kɑ̃ˈnĩ ˌpɹɑ hud ˌo̞ˑɹ waɹ ˈnduˑaɹ ˌɑhe̞ - a waˌɹɑ̃ kə ma ˈlɑˑt ˌteˑɑ̃ - ˈkɔ̃tɑ̃n ˌviˑʒɛn də huˈveˑɛt - a ˌẽ ˈkɹiːgĩ ˈnenɔ̃ a ˈlɑkəd ɑ̃w nəm ˈgweːle - mɛ ˌme ma ˌʒɔ̃ˑʒə wa ˈhẽˑz ə vlœˈsɑːn]

si, je touchais mon lit mais puisque je ne pouvais pas allumer la lumière et que je ne pouvais pas me mettre debout, oui ! et j'avais usé le talon de mon pied, sur mon cul là, enfin... xxx ( ?), et je continuais de... de me traîner pour essayer d'avoir... (prise ?) pour me... me lever pour aller dans mon lit, j'avais pensé « il faut que j'aille dans mon lit parce que j'ai perdu mon... cinéma [mes repères] ici », alors Benoit était arrivé à la maison, puisqu'il avait fini sa journée, il m'avait demandé « que fais-tu par terre là ? » « ah, je ne sais pas ! » que je lui avais dit, « je serais contente de le savoir ! », et lui de me saisir et de me mettre dans mon lit, mais moi j'avais pensé que c'était une (perte de tension ?)

???

Janin an Herveig, 1932, Ploueg (dastumet gant Tangi)

met am... amañ a gavan-me memestra, n'on ket anavezabl ! daon, gros on washoc'h evit ur penton !

[mɛ ˌɑ̃ - ˌɑ̃mɑ̃ ˌgɑˑvɑ̃ ˌme mo̞sˌtɾɑˑ - ˌnɔ̃ kəd ɑ̃ˈveˑap - dɑ̃w ˈgɹoːz ɔ̃ ˈwɑsɔx wid ə ˈpwɛntɔ̃n]

mais ic... je trouve quand même, que je ne suis pas reconnaissable ! dame, je suis grosse, pire qu'une cuve !

Ana Kozhig, 1929, Bear (dastumet gant Tangi)

en 1924 'da graet an ti, peogwir e oa graet daou venaj amañ e plas unan, e oa graet an ti nevez 'ba an tu all, ha 'deuint difindaonet eu... ar c'houldri evit ober un ti, oh non de die ! goude neuze 'na graet un ti all neuze, ha brevet... brevet eu... ar chapel, ha me 'ma lâret d'am dad « n'int ket da sikour ac'hanout, met dit eo ! 'meus mann da lâret »

[... da gwɛ ˈntiː - pu wa gwɛd ˈdo̞w ˈveːnəʒ ˈɑ̃mɑ̃ plaz ˈyn - wa gwɛ ˌntiˑ ˈnewe ban tyˈɑl - a dœɲ ˌdivinˈdɑ̃wnəd ə - ən ˈuldɾi wid o̞ːɹ ən ˈtiː - o nɔ̃ de ˈdje - ˈguːde ˈnœˑe na gwɛ ˌntiˑˈɑl ˈnœˑe - a ˈbɹɛwəd ˈbɹɛwəd ə - ə ˈʃɑpəl - a me ma ˈlɑːɹ dəm ˈdɑːt - ˌnĩŋkə də ˈʒikur o̞wt - mɛ ˈdid e̞ - møz ˈmɑ̃n də ˈlɑːt]

en 1924 ils avaient fait la maison, puisqu'avait été faites deux fermes ici à la place d'une, la nouvelle maison avait été faite de l'autre côté, et ils ont bousillé eu... le pigeonnier pour faire une maison, oh nom de dieu ! après alors il avait une autre maison alors, et saccagé... saccagé euh... la chapelle, et moi j'avais dit à mon père « je n'irai pas t'aider, mais c'est à toi : je n'ai rien à dire »

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

Koad ar Vudez eo... e lâran dit, n'eus ket bet, d'am ide, n'eus ket lojeiz bet war... war an dosenn-se, n'eus ket nemet douaroù, n'out ket kat da gompren abalamour da betra n'eus bet menaj ebet a-hont

[ˌkwad ə ˈvyˑdəz ... - ... - ... - ... - ...]

Lanvilin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ifig ar Falc'her, 1940, Rospez (dastumet gant Tangi)

tu-raok... tu-raok am... war ur c'hilometr ha eo Plouizi, Plouizi, hag e-kichen ti Malegol eo... en tu all d'an hent eo Plouizi

[a tyˌɹo̞ˑk - tyˌɹo̞ˑg ˈɑ̃m - waɹ hiloˈmɛt a he̞ ˈplyˑizi - ˈplyˑizi - a ˌkyʃən ti malegɔl he̞ - tyˌɑl ˈne̞n he̞ ˈplyˑizi]

devant... devant ic... sur un kilomètre et c'est Plouizi, Plouizi, et à côté de chez Malégol c'est... de l'autre côté de la route c'est Plouizi

Roje Ollier, 1946, Tregonnev (dastumet gant Tangi)

ar Menou... ar Menou Glas ya, goude, peogwir e oa d'am dud-kozh, d'am dud-kozh e oa... an ti-se

[ˌmeˑno ˌmeˑno ˈglɑːz ˌjɑ ˈguːde - py wa dəm ˌdyt ˈkoːs - dəm ˌdyt ˈkoːz wa - wa ˈtiˑ ze]

ar Menou... ar Menou Glas oui, après, puisque c'était à mes grands-parents, cette maison-là était... à mes grands-parents

Lannbaeron

Jeanne Gwerliskin, 1930, Kervorc'h (dastumet gant Tangi)

hag eu... ni 'mamp gallet kaout... dont amañ, deus Lomikael pa oa gwerzhet ar gomanant, Saint Michel en Grève, an Nomikael, gouvezout a rez Lomikael ? ya, tout a ouvezez anezhe kwa ! n'eo ket... 'vo ket aezet stouvañ da c'henou dit (d'am soñj ?)

[ag ə - ˈnim mɑ̃m ˈgɑlə ˌkɑˑd - ˌdɔ̃n ˈɑ̃mɑ̃ - dœz lomiˈce̞ːl pa wa ˈgwɛɹzə go̞ˈmɑ̃ːnən - ... - nomiˈce̞ːl - guˌve ə ɹe̞s lomiˈce̞ːl - ˌjɑ ˈtud huˌveˑe̞z ˈne̞ kwa - ˌne̞ kə - ˌvo kəd ˈɛːzə ˈstuːvə də ˈheːno did dam ˌʒɔ̃ːʒ]

et euh... nous avions pu avoir... venir ici, de Lomikael puisque la ferme était vendue, Saint Michel en Grève, an Nomikael, tu connais Lomikael ? oui, tu les connais tous quoi ! ce n'est pas... ça ne sera pas facile de te clouer le bec (à mon avis ?)

???

Jakez Dilinan, 1931, Kemperven (dastumet gant Tangi)

am... amañ zo ur blaenenn aze evel-se emañ... Prad Dinam, n'eus ket ? n'eus ket lakeet se ? nann ?

[ˌɑ̃ - ˌɑ̃mɑ̃ zo ˈbleːnən ˌɑhe̞ vəˌse mɑ̃ - ˌpɹɑt ˈtiːnɑ̃m - ˌnøs kə - ˌnøs kə laˈkeˑəd ˈze - ˌnɑ̃n]

ic... ici il y a une plaine là comme ça, se trouve... Prad Dinam, non ? ce n'est pas marqué ? non ?

Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)

am... amañ e vez graet dioutañ ma kerez eo Pont Kerouspi, met un anv all 'neva (T. : ar Pont Min ?) ar Pont... ar Pont Min, posubl eo

[ˌɑ̃ ˌɑ̃mɑ̃ ve ˌgwɛ ˈdɔ̃tɑ̃ ma ˈkeːɹe̞z e̞ ˌpɔ̃n kɛˈɹuspi - mɛ ˌnɑ̃ˑno ˈɑl ˌneva - ˌpɔ̃n ˌpɔ̃n ˈmiːn - ˈposyb e̞]

ic... ici on l'appelle si tu veux c'est Pont Kerouspi, mais il avait un autre nom (T. : ar Pont Min ?) Pont... ar Pont Min, c'est possible

Tonkedeg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Armand ar Meur, 1933, Tonkedeg (dastumet gant Tangi)

amañ an hini emañ... an hini emañ Gra Berlikon, am... amañ zo ur groaz eu... aze ar Groaz Dibenn, a vez lâret, ar Groaz Dibenn ya, n'onn ket petra zo kaoz, marteze e oa bet dibennet ur wech bennak, gant ar revolusion marteze, ar Groaz Dibenn ya, bepred emañ aze

[ˌɑ̃mɑ̃ ˌni mɑ̃ ˌni mɑ̃ ˌgɹɑ bɛɹˈlicɔ̃n - ˌɑ̃ ˌɑ̃mɑ̃ zo ˈgɹwɑːz ə - ˌɑˑe̞ ˌgɹwɑˑz ˈdiːbe̞n - ve ˈlɑːɹət - ˌgɹwɑˑz ˈdiːbe̞n ˌjɑ - ˌnɔ̃ kə ˌpɹɑsˈkoːz - maˈtehe wa ˌbe diˈbe̞nət ˌweʒ bəˈnɑˑk - gɑ̃n ɹevolyˈsiˑɔ̃n maˈtehe - ˌgɹwɑˑz ˈdiːbe̞n ˌjɑ - ˈbopə mɑ̃ ˌɑhe̞]

c'est ici que se trouve... que se trouve Gra Berlikon, ic... ici il y a une croix euh... là [c'est] ar Groaz Dibenn, qu'on dit, ar Groaz Dibenn oui, je ne sais pas pourquoi, peut-être qu'elle avait été décapitée une fois ou l'autre, à la révolution peut-être, ar Groaz Dibenn oui, elle est toujours là

Mantallod

Ismael Andre, 1950, Mantallod (dastumet gant Tangi)

ya, Porzh Kernin, ya, Porzh Kernin, eñ a oa da ma... d'am dintin gwechall, ha ma dad 'na prenet an tiez aze

[ˌjɑ - ˌpɔɹs kɛɹˈniːn - ˌjɑ - ˌpɔɹs kɛɹˈniːn - ˌhẽˑ wa də mə - dəm ˈdintin gweˌʒɑl - a mə ˈdɑˑd na ˈpɹeːnəd ən ˈtiˑe ˌɑhe̞]

oui, Porzh Kernin, oui, Porzh Kernin, ça c'était à ma... à ma tante autrefois, et mon père avait acheté les maisons là

Lannbaeron

Frañsoa Mengi, 1937, Lannbaeron (dastumet gant Tangi)

e oan aet da Gernilien da gemer eu... eu... ar c'har, da vont betek Sant Brieg, ha da Sant Brieg e oa ret cheñch met... me, peogwir 'sortie ket eu... 'oa ket ken hardi-se hein ! añfin ! bepred 'ma goullet, bepred 'ma goullet ha moarvat eu... met me a gave hir an am... an hent, « oh ma doue ! da vihanañ ma 'meus ket kollet ma hent » emezon-me, met arriet e oan, hag e oant aet betek Gourin, peogwir e oa ur stasion, lec'h e oa ma... ma dintin, ma 'ma kavet anezhi 'dea lâret din peseurt stasion e oa...

[wɑ̃n ˌɛt tə ˌgɛɹniˈliˑən - də ˈgo̞məɹ ə - ə - ˈhɑːɹ - ˌdɔ̃n ˈbekə zɑ̃nˈbɹiˑɛk - a də zɑ̃nˈbɹiˑɛk wa ˌɹɛt ˈʃɛ̃ˑʃ mɛ - me pyˌgyˑɹ sɔɹtiˌe kəd ə - ˌwa kə ken ˈhɑɹdi ze ɛ̃ - ɑ̃ˌfin ˈbo̞pə ma ˈgulət - ˈbo̞pə ma ˈguləd ə maˈhɑd ə - mɛ me ˌgɑˑve ˈhiːɹ ə nɑ̃ - ə ˈnɛn - o ma ˈduˑe - de viˈɑ̃nɑ̃ ma ˌmøs kə ˌko̞lə mə ˈhɛn ˌmɔ̃me̞ - mɛ ˌɑjə wɑ̃n - a wɑ̃n ˌɛt ˈbekə ˈguːɹin - pyˌgyˑɹ wa staˈsiˑɔ̃n - ˌle̞x wa mə mə ˈdintin - ma ma ˌkɑˑd ˈne̞j dea ˈlɑɹt ˌtĩ peˌsœ staˈsiˑɔ̃n wa]

j'étais allée à Kernilien pour prendre euh... euh... le car, pour aller jusqu'à Sant Brieg, et à Sant Brieg il fallait changer mais... moi, puisque je ne sortais pas euh... je n'étais pas si téméraire que ça hein ! enfin ! toujours est-il que j'avais demandé, toujours est-il que j'avais demandé et sans doute euh... mais moi je trouvais le te... la route longue, « oh mon dieu ! au moins si je n'ai pas perdu ma route » me disais-je, mais j'étais arrivée, et j'étais allée jusqu'à Gourin, puisqu'il y avait une station, là où était ma... ma tante, si je l'avais trouvée elle m'aurait dit quelle station c'était...

Plouizi

Ived Gwilhou, 1935, Pederneg (dastumet gant Tangi)

Lec'h Ja... Lec'h... Lec'h Javre ? Lec'h Javre daon ! Lec'h Javre, dam ! (d'am soñj ?) 'ma lâret Lec'h Javre c'hoazh met pelec'h... hennezh a veskan 'vat

[ˌle̞x ˈʃɑ - ˌle̞x - ˌle̞x ˈʃɑːvɾe - ˌle̞x ˈʃɑːve dɑ̃w - ˌle̞x ˈʃɑːvɾe - dɑ̃m dəm ˈʒɔ̃ˑʒ ma ˌlɑˑɹ ˌle̞x ˈʃɑːvɾe ˌhwɑz mɛ ˌple̞x - ˌhẽˑs ˈveskɑ̃ hat]

Lec'h Ja... Lec'h... Lec'h Javre ? Lec'h Javre dame ! Lec'h Javre, dame ! (je crois) que j'avais dit Lec'h Javre déjà mais où... ça je mélange

Beurleudi / ???

Ana Kozhig, 1929, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 60 frazenn.
123