Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 7 frazenn.

aze... aze e oant o tornañ ar gwinizh, hag ar gwinizh zo... zo en avañs, met bihan eo ar greun, bihan eo ar greun, ma doue ! ar gwinizh... bihan-bihan ! pennoù... pennoù bihan

[ˌɑhe ˌɑhe wɑ̃ɲ ˈtɔɣnə ˈgwiˑnis - a ˈgwiˑnis so - zo ˈɑˑvɑ̃s - mɛ ˈbiˑən e̞ ˈgɣœ̃ˑn - ˈbiˑən e̞ ˈgɣœ̃ˑn ma ˈduˑe ˈgwiˑnis - ˈbiˑən ˈbiˑən - ˌpe̞no ˌpe̞no ˈbiˑən]

là... là ils étaient en train de battre le blé, et le blé est... est en avance, mais les grains sont petits, les grains sont petits, mon dieu ! le blé... tout petits ! des épis... des épis petits

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

a... avañs a rez 'ba da labourioù aze ?

[a aˈvɑ̃ːz ɹez ba də laˈbuːɹjo ˌɑhe̞]

tu a... avances dans tes travaux là ?

If Hamon, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

aze zo pezhiadoù lien en avañs

['ɑ:he zo pe'ʃɑ:do 'li:ɛn 'nɑ:vɑ̃s]

là il y a des pièces de toile d'avance

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Kemer traoù en avañs a-benn ar goañv.

Kémèr trèw navans bèn gouan.

[’kemɛʁ tʁɛw ’na:vãs bɛn ’gu:ã]

Faire des provisions en avance pour l'hiver.

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

'mez ket nemet ober d'avañs

[me kə mɛd o:r 'dɑ:vɑ̃s]

je n'ai qu'à en faire d'avance

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ret e vez laket anezhañ war an tu 'h eo sañset avañs... da vont war-raok

[rɛd ve 'lɑkə neɑ̃ warn ty: hɛ 'sɑ̃səd 'ɑ:vɑ̃s də vɔ̃n wa'ro:k]

il faut la mettre dans le sens où elle est sensée avancer... pour avancer

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

'h eomp da vont diouzhtu evit arruout en avañs

[hãm tə võn dy'sty wid 'ajut 'navãs]

partons tout de suite pour que j'arrive en avance

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 7 frazenn.