Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 26 frazenn.
12

Komanant ar Beleg, pelec'h emañ Komanant ar Beleg deja ?

[ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃ ˈbɛlɛk - ... ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃ ˈbɛlɛg ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)

1. n'onn ket hag-eñ... 2. Mon... Mon ha Kon... Kon... Komanant ar Beleg a oa... a oa... zo daou di 1. ya ! 2. ya, daou... n'int ket bras met daou di zo 1. ya 2. Mon eo an anv an ti 1. ya 2. Mon ha Komanant ar Beleg, nann, nann ! daou di, unan e-fas da egile

1. [...] 2. [ˈmɔ̃ˑn - ˈmɔ̃ˑn a ... - ... - ˌko̞mɑ̃n ˈbɛˑlɛg ... - ... - ...] 1. [ja] 2. [ja - ... - ... - ...] 1. [ja] 2. [ˈmɔ̃ˑn ...] 1. [ja] 2. [ˈmɔ̃ˑn a ˌko̞mɑ̃n ˈbɛˑlɛk - ... - ...]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
2. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)

1. ah, Mon zo... zo ti eu... Konvenant ar Beleg 2. Komanant ar Beleg ya

1. [a - ˈmɔ̃ˑn ... - ... - kɔ̃vnɑ̃ ˈbɛlɛk] 2. [ko̞mɑ̃ ˈbɛlɛg ja]

Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

1. Pierrette Morvan, 1949, Lanvaeleg
2. Ifig Yaouank, 1959, Lanvaeleg
(dastumet gant Tangi)

Skarabin eo ti ar Beleg, ti paotred ar Beleg gwechall

[skaˈɣɑˑbin ... - ...]

Lanvilin
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Annig Tudored, 1936, Koatreven (dastumet gant Tangi)

ah ya ! e-kichen ar bourk ya ! Ti ar Beleg ya !

[... - ... - ti ˈbɛˑlɛk ja]

Lokenvel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)

Traou ar Vaeneg e gle bezañ, Traou ar Vaeneg ya, n'eo ket *Traou... *Traou ar Beleg, Traou ar Vaeneg

[ˌtɣo̞w ˈveːnəg gle ˈbeˑɑ̃ - ˌtɣo̞w ˈveːnəg ˌjɑ - ˌne̞ kə ˌtɣo̞w ˌtɣo̞w ˈbɛːlək - ˌtɣo̞w ˈveːnək]

Traou ar Veneg que ça doit être, Traou ar Vaeneg oui, ce n'est pas *Traou.. *Traou ar Beleg, Traou ar Vaeneg

Beurleudi

Jeanne Gwerliskin, 1930, Kervorc'h (dastumet gant Tangi)

Lec'h ar Beleg ya, hennezh... hennezh zo bepred

[ˌle̞ɣ ˈbɛːlɛg ... - ...]

Lec'h ar Beleg ou, ça... ça existe toujours

Runan

Jean-Michel Rouzaod, 1952, Runan (dastumet gant Tangi)

Lec'h ar Beleg

[ˌle̞ɣ ˈbɛːlɛk]

Runan
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.

Mireille an Herri, 1940, Runan (dastumet gant Tangi)

aze Lec'h... Lec'h ar Beleg

[ˌɑhe ˌle̞x - ˌle̞ɣ ˈbɛːlɛk]

là Lec'h... Lec'h ar Beleg

Runan

Bernard Mañcheg, 1937, Runan (dastumet gant Tangi)

Lec'h ar Beleg zo traoñoc'h neuze, voilà !

[ˌlex ˈbɛˑlɛk so ˈtɹo̞wɔx ˌnœhe - ...]

Lec'h ar Beleg zo traoñoc'h neuze, voilà !

Ploueg

Janin an Herveig, 1932, Ploueg (dastumet gant Tangi)

Lec'h ar Beleg

[ˌle̞x ˈbe̞ˑle̞k]

Ploueg

If Hamon, 1946, Ploueg (dastumet gant Tangi)

1. Penn Beleg eo se 2. Penn Beleg 3. Penn Beleg ya 1. Penn Beleg

1. [pe̞n ˈbɛlɛk he̞ ˌze] 2. [pe̞n ˈbɛlɛk] 3. [pe̞n ˈbɛlɛg ˌjɑ] 1. [pe̞n ˈbɛlɛk]

1. ça c'est Penn Beleg 2. Penn Beleg 3. Penn Beleg oui 1. Penn Beleg

Bear-Sant Norvez

1. Frañsoa Briand, 1932, Bear
2. Emil an Alan, 1937, Bear
3. Suzan an Alan, 1931, Bear
(dastumet gant Tangi)

Porzh ar Beleg, hennezh eo, Porzh ar Beleg ya

[pɔɹz ˈbɛːlɛk - ˌhẽˑz e̞ - pɔɹz ˈbɛːlɛg ˌjɑ]

Porzh ar Beleg, c'est celui-là, Porzh ar Beleg oui

Bear-Sant Norvez

Jañ ar Wern, 1934, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

hag ar Murioù ya, se zo ya... lec'h e oa an Tasel du-hont e-krec'h, ar Murioù a-raok arri e Penn ar Beleg, Penn ar Beleg 'h ez da-gaout... zo pelloc'h aze ivez

[a ˈmyːɹjo ja - ˌze zo ja - ˌle̞x wa ˈntɑsəl ˌdyˑɔ̃n ˈkwex - ˈmyːɹjo ˌɹo̞ˑg ɑj pe̞n ˈbɛːlək - pe̞n ˈbɛːlɛk hes təˌgɑˑd zo ˈpɛlɔx ˌɑhe̞ ˌiˑe]

et ar Murioù oui, ça c'est oui... là où était an Tasel là-bas en haut, ar Murioù avant d'arriver à Penn ar Beleg, Penn ar Beleg tu vas en direction de... est plus loin là aussi

Bear-Gwenezhan

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ha person Plûned ne ra ket nemet butunat ; person Tonkedeg ne ra ket nemet redal ; ha person Kawan ne ra ket nemet kac'hat ; ha person Lannuon ne ra ket nemet xxx ( ?) ; ha person Tregrom ne ra ket nemet brammat ; hag eu... person Plouared ne ra ket nemet arat ; ha person Sant Eler, eñ ne ra ket nemet (teil ?) ha 'na kaset (ur c'horvad teil ?) da Armand Lamper ; met Armand Lamper ne rae ket nemet lampat ; ha dreist ar c'hleuzioù, ha dreist ar c'hleuzioù ; ha person Bear... ha person Bear ne ra ket nemet per ; ha eñ a rae mad d'an dud peogwir e karge o c'hov dezhe ; met kement ha achuiñ, achuiñ deoc'h e oa personioù ; ha person ar C'houer... n'on ket kat... C'houerc'had, eno e ne oa ket nemet ar Werc'hez ; ha person Lanvaeleg, eno fidedoue ne oa ket nemet ur beleg

[a ’pɛʁsɔ̃n ’ply:nət ʁa kə mɛ by’ty:nət - ’pɛʁsɔ̃n tɔ̃’ke:dəg ʁa kə mɛ ’ɾe:dəl - a ’pɛʁsɔ̃n ’kɑwɑ̃n ʁa kə mɛ ’kɑ:hat - a ’pɛʁsɔ̃n la’ny:ɔ̃n ʁa ka mə ’ly:ən - a ’pɛʁsɔ̃n tɾe’gɾɔm ʁa ka mɛ ’bɾo̞mət - ag ə ’pɛʁsɔ̃n plu’ɑ:ɾət ɾa kəd mɛd ’ɑ:ɾət - a ’pɛʁsɔ̃n zɑ̃’te:ləɾ hẽ̞: ʁa kə mɛ tɛl a na ’kɑsət ’hɔʁvə tɛl da ’ɑʁmɑ̃ ’lɑ̃pɛʁ mɛ ’ɑʁmɑ̃ ’lɑ̃pəɾ ɾɛ kə mɛ ’lɑ̃mpət a dɾɛjst ə ’hlœ̃jo a dɾɛjst ə ’hlœ̃jo - a ’pɛʁsɔ̃n be:ʁ a ’pɛʁsɔ̃n be:ʁ ɾa kə mɛ pe:ɾ a hẽ̞: ʁɛ mɑ:d dɑ̃n dyt pə’gu:ʁ ’gɑʁgɛ o ho:v dɛ: - mɛ kemn ta a’ʃy:ĩ a’ʃy:ĩ dɛx e wa pɛʁ’sɔ̃ɲo - a ’pɛʁsɔ̃n hwɛ nɔ̃ kə kat tə ’hwɛ:hət ’e:no wa kə mɛ ’wɛʁhəs ’pɛʁsɔ̃n ’hwɛ:hət ’e:no wa kə mɛ ’wɛʁhəs - a ’pɛʁsɔ̃n lɑ̃’velək ’e:no fidə’du:e wa kə mɛ ’bɛlək]

et le curé de Plûned ne fait que fumer ; et le curé de Tonkedeg ne fait que courir ; et le curé de Kawan ne fait que chier ; et le curé de Lannuon ne fait que xxx ( ?) ; et le curé de Tregrom ne fait que péter ; et euh... le curé de Plouared ne fait que labourer ; et le curé de Sant Eler, lui il ne fait que (du fumier ?) et il avait apporté (une quantité de fumier ?) à Armand Lamper ; mais Armand lamper ne fait que sauter ; et par-dessus les talus et par-dessus les talus ; et le curé de Bear, et le curé de Bear il ne fait que des poires ; et lui profitait aux gens puisqu'ils leur remplissait le ventre ; mais tant qu'à finir, finir pour vous, il y avait des curés ; et le curé de C'houer... je ne peux pas... C'houerc'had, là-bas il n'y avait que la Vierge ; et le curé de Lanvaeleg, là-bas bon sang il n'y avait qu'un prêtre

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Ne oant ket tamm ebet memes genre. Ah nann. Nann. Anfin, boant ma kerez, oblijet e oant da vezañ peogwir e oant heu... unan anezhe a oa beleg ha egile a oa... a oa frère quoi, hemañ a oa frère, met...

Ils n'étaient pas du tout du même genre. Ah non. Non. Enfin, si, si tu veux, ils étaient obligés de l'être parce qu'ils étaient, heu... l'un d'entre eux était curé et l'autre était... était frère, lui il était frère, mais...

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

beleg

bélèk

[belɛk]

curé, prêtre

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

ah ! Penn ar Beleg ! Penn ar Beleg an hini emañ, n'emañ ket ? Cheval, n'eo ket e Penn ar Beleg an hini emañ o chom ?

[a - pe̞n ˈbe̞le̞k - pe̞n ˈbe̞le̞k ˌnːi mɑ̃ - ˌmɑ̃ kə - ... - ˌne̞ kə pe̞n ˈbe̞lɛk ˌnˑi mɑ̃ ʃo̞m]

ah ! Penn ar Beleg ! c'est à Penn ar Beleg qu'il est, n'est-ce pas ? ce n'est pas à Penn ar Beleg qu'il habite ?

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Tonton Henri n'emañ ket aze. Bañ ? Bañ avat, amañ emañ, ar beleg.

[tõtõ hãʁi mã kəd ahe – bã – bã hat ãmã mã beːlək]

Tonton Henri n'est pas là [sur la photo]. Si ? Si tiens, il est là, le curé.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

abalamour oa bet un afer beleg

[blãm wa bed ə 'nɑfər 'bɛlək]

parce qu'il y avait eu une affaire de curé

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 26 frazenn.
12