Kavet zo bet 3688 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185
▶ lec'h emañ ar farmasi aze eo, aze e oa ar chapel, aze e oa ar chapel, chapel ar Prioli donc Cha... Chapel Santez Madelen, nann ! hag ar park a vije graet Santez-Madelen doutañ ivez, Park Madelen a vije graet doutañ, me 'meus bet labouret ar park-se e-pad ur pennad-mat
[... - ... - ... - ˌʃɑpəl pɹiˈoːli ... - ˌʃɑpəl ˌzɑ̃təz maˈdœˑlən - ... - a ... ˌzɑ̃təz maˈdœˑlən ... - ˌpɑɹg maˈdœˑlən ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ur park a oa aze ha 'meus ket soñj piv 'na bet prenet anezhañ ha... hag e oa d'an Iliz hañ ! donc eu... met peogwir e oant bet gwerzhet-tout eu... leve an ilichoù aze goude 1805, c'est ça ? ouai, ha donc hennezh a oa bet gwerzhet ivez, Park Sant-Jann, hag e vije renket paeañ eu... penaos e lârfen dit ? an hini 'na prenet anezhañ, a renke reiñ un tamm bep bloaz d'an Iliz bepred, ya ! ha 'meus bet klevet ma dad o lâret, an hini 'na prenet anezhañ, 'na c'hoanteet... 'na... 'na... 'na ket c'hoanteet, 'na dimezet e verc'h, ha 'na c'hoant da gaout tout an enorioù, met 'na ket paeet ar pezh a c'hlee d'an Iliz, ha 'na lâret ar person dezhañ « pa 'to paeet mabig, ar pezh a c'hleez d'an Iliz, emezañ, 'to an enorioù, hag a-raok 'to ket ! », Sant-Jann, Sant-Jann, donc eñ a oa ur park, met aze zo ur cité bremañ hañ ! ya
[... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˌpɑꝛg ʒɑ̃ˈʒɑ̃n - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ʒɑ̃ˈʒɑ̃n - ʒɑ̃ˈʒɑ̃n - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ Poull ar Groaz ya, aze emañ ar maer o chom, añfin, an hini a oa bet maer Lezardrev
[ˌpul ˈgɹwɑˑz ja - ... - ... - ... ˌlezaꝛˈdɹẽˑ]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ aze e vije graet ar Gorneri doutañ, 'oa ket hennezh an anv, lakeet eo ? Corderie ? non, ar Gorneri a vije graet doutañ, a-hervez... e oa bet reoù hag a rae kerden aze, ha se zo kaoz e oa lakeet eu... la Corderie doutañ met...
[... gɔꝛˈnœːɹi ... - ... - ... - ... - gɔꝛˈnœːɹi ... - ... - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ Penn Kra a vije lâret, 'vije ket lakeet Penn ar C'hra, Penn Kra, ya, ya, met Penn Kra a vije lâret ivez, ya, 'vije ket lâret Penn ar C'hra, Penn Kra, ouai, ya, en brezhoneg e vije kentoc'h hañ ! met me 'meus bet klevet ordinal ober Penn Kra doutañ
[ˌpe̞n ˈkɹɑˑ ... - ... ˌpe̞n ˈhɹɑˑ - ˌpe̞n ˈkɹɑˑ - ja - ja - ... ˌpe̞n ˈkɹɑˑ - ja - ... ˌpe̞n ˈhɹɑˑ - ˌpe̞n ˈkɹɑˑ - ... - ja - ... - ... ˌpe̞n ˈkɹɑˑ ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ an Ti Korn ya met n'eo ket... eñ n'eo ket bet ur menaj james hañ ! nann, an Ti Korn ya, aze emañ 'ba ar c'horn ivez
[ˌti ˈkɔɹn ja ... - ... - ... - ˌti ˈkɔɹn ja - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ha... aze eo sekteur Koad ar Raden hañ ! hag an ti kozh zo e-kichen, donc marteze zo bet ur menaj e-barzh hañ ! ouai, ouai, tu... tu-kleiz pa 'h ez etrezek Lanvaodez emañ an ti kozh, Koad ar Raden, ha... en tu-dehoù emañ ar serrioù, gant an ti nevez
[... - ... kwadˈɹɑːn ɑ̃ - ... - ... - ... - ... - ... - ... lɑ̃nˈvoˑde ... - kwadˈɹɑːn - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ an Ti Gwenn, ya, aze e oa bet crêperie ivez, e-pad ul lajad
[ˌti ˈgwe̞n - ja - ... - ...]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ du-mañ e oa ar Fantan Wenn, ha... e oa bet graet un hent nevez, hag e oa lakeet ur pano a-us da du-mañ just, e oa lakeet Kervaria, ha donc eu... 'mamp kemeret an abitud da lakat Kervaria ivez met... du-mañ, 'oa ket Kervaria, du-mañ e oa ar Fantan Wenn
[... ˌvɑ̃tənˈwe̞n – a - ... - ... - ... - ... ke̞ꝛˈvɑːɹja - ... - ... - ... ke̞ꝛˈvɑːɹja ... - ... - ... - ... ke̞ꝛˈvɑːɹja - ... ˌvɑ̃tənˈwe̞n]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ar re-seoù a oa bet o terc'hen menaj 'ba an Enez Maodez, ouai, Maodez a oa e anv, ar paotr kozh, 'ba an Enez Maodez e oa bet o terc'hen menaj ivez
[... ˌneˑnɛz ˈmoˑde - ... - ˈmoˑde ... - ... - ... ˌneˑnɛz ˈmoˑde ...]
Lanvaodez
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. Melchoneg 2. ya 1. ma za... 2. Melchon... 1. Me... Melchoneg zo bet lâr... ya... ar Velchon... ah, geo ! ar Velchoneg ! 2. Vel-, Vel-, V eo 1. ma zad zo ganet 'ba ar Velchoneg 2. 'ba ar Velchoneg 1. ya, bremañ 'h omp o lâret Melchoneg met... Pepe a lâre ordin... 2. Vel- 1. « me zo ganet 'ba ar Velchoneg » 2. Vel-, Vel- 1. Vel-
1. [mɛlˈʃɔ̃ːnək] 2. [ja] 1. [...] 2. [...] 1. [mɛ - mɛlˈʃɔ̃ːnək ... - ja - a vɛlˈʃɔ̃ːn - ... - a vɛlˈʃɔ̃ːnək] 2. [... - ... - ...] 1. [... a vɛlˈʃɔ̃ːnək] 2. [... a vɛlˈʃɔ̃ːnɛk] 1. [ja - ... mɛlˈʃɔ̃ːnək ... - ...] 2. [...] 1. [... a vɛlˈʃɔ̃ːnək] 2. [...] 1. [...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ evel en Pabu, a zo bet ur chapel ivez
[... ˈpɑːby - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna ar Briker, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ya, an Ti Zing 2. an Ti Zing ya 1. ya 2. ya, hennezh zo bet laket eu... un anv dezhañ a soñj din-me 1. met aze n'eus mann ebet 2. kar eñ 'oa ket a-raok aze 1. nann, nann, nann ! 2. nann ! an Ti Zing ya ! 1. arri a refomp-te kwa ! 2. ya
1. [ja - ti ˈzɛ̃ŋˤ] 2. [ti ˈzɛ̃ŋˤ ja] 1. [ja] 2. [ja - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ti ˈzɛ̃ŋˤ ja] 1. [...] 2. [ja]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Pier Tredan, 1939, Plouared
2. Anna ar Briker, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. lec'h e oa bet eu... al Lagnou 2. ya... ar Boubennerien o terc'hel pouleioù ha traoù 1. ar Boubennerien ya just !
1. [... - ə ˈlɑɲu] 2. [ja - ə ˌbubɛˈnɛjɛn ...] 1. [ə ˌbubɛˈnɛjɛn ...]
1. là où avait été euh... al Lagnou 2. oui... les Le Boubennec qui élevaient des poulets et tout 1. les Le Boubennec oui, juste !
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Pier Tredan, 1939, Plouared
2. Anna ar Briker, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ Kerrouz 'teus bet ivez ? 'teus ivez ?
[ke̞ˈɾuːs ... - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pier Tredan, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ 1. hag an douar 'meus bet prenet, ha ma mab a dalc'h anezhe, deus Komanant Morvan, ya 'vat ! 2. ha ni 'mamp ramplaset... goude e oa... 'mamp graet 1. ya ! 2. nav bloaz 'mamp graet e Komanant Morvan 1. ya 2. ha goude, pa oa aet ma zud en retred, dija 'oa ket nemeton en menaj...
1. [... - ... - ... koˌmɑ̃ˑnɑ̃ ˈmɔɹvɑ̃n - ...] 2. [... - ...] 1. [ja] 2. [... ko̞mɑ̃n ˈmɔɹvən] 1. [ja] 2. [... - ... - ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Pier Tredan, 1939, Plouared
2. Anna ar Briker, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ya ! 2. Kerlavreg, me zo... 1. Komanant Morvan 2. me zo ganet 'ba Kerlavreg 1. ya 2. omp... omp... omp bet o chom aze ya 1. ni... pa oamp nevez-dimezet, a oamp aet da chom da Gomanant Morvan
1. [ja] 2. [ke̞ꝛˈlɑːvɹe̞k - ...] 1. [ko̞mɑ̃n ˈmɔɹvən] 2. [... ke̞ꝛˈlɑːvɹe̞k] 1. [ja] 2. [... - ...] 1. [... - ... ˌgo̞mɑ̃n ˈmɔɹvɑ̃n] 2. [ˈmɔɹ ˈmɔɹvɑ̃n]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ah, Konstantin ! ya 2. ah, Konstantin ! ya, eno e oa un Tredan ivez ! 1. eñ a oa Tredan ivez 2. ya ! 1. aze zo des... retreteed bremañ 2. ya ! 1. hag ar menaj zo bet disc'hraet 2. ya 1. ya 2. Konstantin 1. Konstantin
1. [a kɔ̃sˈtɑ̃tin - ja] 2. [a kɔ̃sˈtɑ̃tin - ja - ... ˈtɾeˑdən ...] 1. [... ˈtɾeˑdən ...] 2. [ja] 1. [... - ...] 2. [ja] 1. [...] 2. [ja] 1. [ja] 2. [kɔ̃sˈtɑ̃tin] 1. [kɔ̃sˈtɑ̃tin]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Konvenant Dongreno e oa, an anv kozh 2. an anv kozh ya, lâret 'teus se din 1. ya 2. ya 'vat ! 1. ha goude eo bet deut da vont... Konvenant Koadou neuze, met... Komanant Koado eo pell zo hañ !
1. [kɔ̃vønɑ̃ dɔ̃gɾeˈnoˑ] 2. [... - ...] 1. [ja] 2. [...] 1. [... - kɔ̃vønɑ̃ ˈkwɑˑdu ... - ... - ˌko̞mɑ̃n ˈkwɑˑdo ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ bet... bet a zo bet hañ ! ar chapel Pabu
[... - ə ˌʃɑpəl ˈpɑˑby]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna ar Briker, 1939, Plouared (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 3688 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185