Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 4 frazenn.

« Beurleu... Beurleudi... Beurleudiez, treid plat, lakat... lakat anezhe da charre koad, lakat anezhe tri-ha-tri, evel e vez krouget ar bleidi ! »

[bœɹlœ - bœɹˈlœːdi - bœɹlœˈdiˑɛs - ˌtɾɛjt ˈplɑt - ˈlɑkə ˈlɑkə ˌne̞ də ˈʃɑɹe ˈkwɑt - ˈlɑkə ˌne̞ ˌtɹiaˈtɹiˑ - ˌwe̞l ve ˈkɹuːgəd ˈblɛjdi]

« Beurleu... Beurleudi... les gens de Beurleudi, aux pieds plats, les mettre... mettre à transporter le bois, les mettre trois par trois, comme on pend les loups ! »

Jeanne Gwerliskin, 1930, Kervorc'h (dastumet gant Tangi)

Beurleudi, Beurleu... Beurleudiez ! Beurleudiez, Beurleudiez ya, « Beurleudiez treidoù plat, lakat anezhe da charre koad, lakat anezhe tri-ha-tri, evel e vez krouget ar bleidi ! »

[bœɹˈlœːdi - bœɹlœ ˌbœɹlœˈdiˑɛs - ˌbœɹlœˈdiˑɛs - ˌbœɹlœˈdiˑɛz ja - ˌbœɹlœˈdiˑɛs ˌtɹɛjdo ˈplɑt - ˈlɑkə ˌne̞ ˈʃɑɹe ˈkwɑt - ˈlɑkə ˌne̞ ˌtɹiaˈtɹi - ˌwe̞l ve ˈkɹuːgəd ˈblɛjdi]

Beurleudi, Beurleu... les gens de Beurleudi ! les gens de Beurleudi, les gens de Beurleudi oui, « les gens de Beurleudi aux pieds plats, on les met à transporter du bois, on les met trois-par-trois, comme on pend les loups ! »

Jeanne Gwerliskin, 1930, Kervorc'h (dastumet gant Tangi)

bleidi

blèydi

[’blɛjdi]

loups

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

bleidi

['blɛjdi]

des loups

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 4 frazenn.