Kavet zo bet 65 frazenn.
1 2 3 4
▶ 1. Konvenant Blez, 'teus ket kavet ? ar Gomanant... n'eo ket Komanant ar Bleiz ivez, me... me... me pa skriven da Gadored... 2. Komanant ar Bleiz, Komanant ar Bleiz... 1. hennezh eo an anv... an anv lec'h e oa... Rene an Alan, Konvenant Blez
1. [kɔ̃ˌvønɑ̃ ˈble̩ˑs - ... - go̞ˌmɑ̃ˑnən - ... ko̞ˌmɑ̃ˑnən ˈble̞j ... - ... gaˈdɔˑɹət] 2. [ˌko̞mɑ̃n ˈble̞j - ˌko̞mɑ̃n ˈble̞j] 1. [... - ... - ... ˌɣeˑne ˈnɑˑlən - kɔ̃ˌvønɑ̃ ˈble̩ˑs]
Pleuzal
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Ujen Boverje, 1930, Pleuzal
2. Kristian Boverje, 1954, Pleuzal
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ah, c'est Porzh ar Bleiz, chez toi ? 2. oui, là c'est Porzh ar Bleiz, Ti *Plorzh Bleiz, met Ti Porzh ar Bleiz ! met Ti Porzh ar Bleiz a vez lâret ivez, evelkent, les Bidots étaient là, Ti Porzh ar Bleiz, ti Bido, hag e vez lâret Ti Bido, met Ti Porzh ar Bleiz a vez lâret ivez
1. [... ˌpɔɹz ˈble̞j ...] 2. [... - ... pɔꝛz ˈble̞j - ... - ... ˌti pɔꝛz ˈble̞j - ... ˌti pɔꝛz ˈble̞j ... - ... - ... - ˌti pɔꝛz ˈble̞j - ... - ... - ... ˌti pɔꝛz ˈble̞j ...]
Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Fernande ar Bever, 1935, Tredarzeg
2. Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh
(dastumet gant Tangi)
▶ ti Annie eo Ti ar Bleiz (Annie : chez moi c'est Ti Porzh ar Bleiz) Ti Porzh ar Bleiz
[... ti ˈble̞j - ˌti pɔꝛz ˈble̞j]
Kerborzh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Mari-Glaod Meudal, 1946, Kerborzh (dastumet gant Tangi)
▶ Sant Envel, Sant Envel a vije lâret eu... a ziwalle an dud a-enep d'ar bleized, ha c'hoazh e vez lâret « Sant Envel Bras a oar an tu da ampich da zont ar bleiz du », abalamour ar bleiz diwezhañ a oa bet lazhet, 'ba ar c'hoajoù don aze, a oa en bloavezh nav ! digant ur chaseer, bet xxx ( ?), da vont da lazhañ ar bleiz-se, digant ar sant ma kerez, hag ar bleiz a oa deut digantañ d'ar gêr, hag an dud eu... an dud a lâre, « ya, abalamour da Sant Envel, Sant Envel Bras a oar an tu da ampich da zont ar bleiz du », hag abaoe n'eo ket bet gwelet
[zɑ̃nˈtenvəl - zɑ̃nˈtenvəl ... - ... - ... - zɑ̃nˌtenvəl ˈbɣɑˑs ... - ... - ... - ... zɑ̃nˈdenvəl - zɑ̃nˌtenvəl ˈbɣɑˑs ... - ...]
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Kerualo ou Krec'h Hualo, tout à l'heure j'ai dit Krec'h Hualo, à côté de chez moi là, Krec'h ar Bleiz, bon ! Krec'h Hualo, aze emañ a-stok, bremañ egile... marteze zo Kerualo ivez
[ˌke̞ɣyˈɑˑlo ... ˌkɣe̞χ hyˈɑˑlo - ... ˌkɣe̞χ hyˈɑˑlo - ... - ˌkɣe̞χ ə ˈblɛj - ... - ˌkɣe̞χ hyˈɑˑlo - ... - ... - ... ˌke̞ɣyˈɑˑlo ... ]
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Janed ar Bever, 1938, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ amañ Krec'h ar Bleiz
[... ˌkɹe̞χ ə ˈblɛj]
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Janed ar Bever, 1938, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ amañ eo Krec'h ar Bleiz, hag e oa deut amañ...
[... ˌkɹe̞χ ə ˈblɛj - ...]
Langoad
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Janed ar Bever, 1938, Langoad (dastumet gant Tangi)
▶ aze emañ... ar Sulmein, Penn ar Bleiz, eu... ar Roc'hell Hir
[... - zylˈmeˑn - ˌpe̞n ˈblɛj - əː - ˌɣɔhəl ˈhiˑꝛ]
Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Bleiz ya, Penn ar Bleiz...
[ˌpe̞n ˈblɛj ja - ˌpe̞n ə ˈblɛj]
Benacˈh
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ on laissera Koad ar Bleiz dedans
[... kwad ˈblɛj ...]
Plouizi
Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)
▶ et on disait Koad ar Bleiz aussi toujours
[... kwad ˈblɛj ...]
Plouizi
Simona ar C'hozh, 1922, Gras (dastumet gant Tangi)
▶ Pant ar Bleiz ouai, ouai ! ya ! Pant ar Bleiz
[ˌpɑ̃n ə ˈblɛj - ... - ... - ˌpɑ̃n ə ˈblɛj]
Logivi
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ goude emañ parrouz Plougonveur, goude... goude Milin ar Bleiz
[... pluˈgɔ̃nvəꝛ - ... - ... ˌmiˑlin ˈblɛj]
Lokenvel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ Milin ar Bleiz, Milin ar Bleiz zo war an hent kozh ar Chapel, war an hent kozh ar Chapel Nevez
[ˌmiˑlin ˈblɛj - ˌmiˑlin ˈblɛj ... ˈʒɑpəl - ... ˌʒɑpəl ˈnɛwe]
Lokenvel / komun
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Moris Prijant, 1942, Plounevez-Moedeg (dastumet gant Tangi)
▶ eh ! unan 'na goullet, « pelec'h emañ Toull ar Bleiz ? », « petra ? dindan e lost ! »
[ɛ - ˈyˑn na ˈgulət - ˌple̞χ mɑ̃ tul ˈblɛj - a eˈgiˑle na ˈlɑˑt - paˈɹɑ - diˌnɑ̃ˑn i ˈlɔst]
eh ! quelqu'un avait demandé, « où se trouve Toull ar Bleiz ? », « quoi ? sous sa queue ! »
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze Toull ar Bleiz
[a ˌnœhe tul ˈblɛj]
et aussi Toull ar Bleiz
Prad
1. Mari-Jo Abad, 1944, Prad
(dastumet gant Tangi)
▶ hag a-hend-all zo Toull ar Bleiz ivez
[a he̞nˈdɑl zo tul ˈblɛj ˌiˑe]
et sinon il y a Toull ar Bleiz aussi
Prad
If Sohier, 1940, Prad (dastumet gant Tangi)
▶ Penn ar Bleiz
[pe̞n ˈblɛj]
Benac'h
Jermen Falc'her, 1922, Louergad (EHPAD) (dastumet gant Tangi)
▶ Penn Bleiz, Penn Bleiz ouai
[pe̞n ˈblɛj - pe̞n ˈblɛj ...]
Benac'h
Michel Yekel, 1946, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ pas Plas ar Bleiz, 'ba Keraziou !
[... ˌplɑz ˈblɛj - ... kɛʁaˈzjɔw]
Tresigne
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Pêr ar Mezeg, 1932, Tresigne (dastumet gant Tangi)