Kavet zo bet 8 frazenn.
▶ 1. Komanant ar C'habiten ! 2. zo 'ba skrec'h amañ ya !
1. [ˌko̞mɑ̃n haˈbitən] 2. [...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Konvenant ar C'habiten 2. Komanant ar C'habiten
1. [kɔ̃ˌvønɑ̃ haˈbitən] 2. [ˌko̞mɑ̃n haˈbitən]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Pier Tredan, 1939, Plouared
2. Anna ar Briker, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
zoro bihan, zoro krenn, zoro kozh ar c'habiten
['zo:ro 'biən 'zo:ro krɛn 'zo:ro ko:z ə ha'bitən]
petit zoro, moyen zoro, le vieux zoro le capitaine [dit par un ancien surnom zoro, et désignant ainsi son fils et son petit-fils]
Fransis Jaffre, , (dastumet gant Tangi)
▶ hag e oa ur c'habiten jañdarmiri aze
[a wa ha'bitən ˌʒɑ̃daʁ'mi:ʁi 'ɑ:he]
et il y avait un capitaine de gendarmerie là
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ hag e oa kerc'het ar c'habiten peogwir egile a oa deus Landreger, eñ a ouie brezhoneg
[a wa 'kɛrhə ha'bitən py'gy:r e'gi:le wa dəz lɑ̃n'dre:gɛr hẽ̞: wiɛ brɛ'zɔ̃:nək]
et on avait été chercher le capitaine puisque l'autre était de Landreger, lui savait le breton
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ha 'na kavet ar c'habiten jañdarmiri
[a na kɑ:d ha’bitən ˌʒɑ̃dar’mi:ri]
et il avait trouvé [rencontré] le capitaine de gendarmerie
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ 1. 'oarez petra int ? 'oarez ket ? meudig 2. meudig 1. biz ar yod, ar c'habiten, mestr ar bizied, hag ar mevel bihan
1. [wa’re̞skə prɑ hiɲ - 'ʁe̞skə - 'mœ:dec] 2. ['mœ:dec ] 1. [biz’jo:t - ha'bitən - me̞st ə bi'zi:ət - a 'mewəl 'bi:ən]
1. tu ne sais pas leurs noms ? non ? le pouce 2. le pouce 1. l'index, le majeur, l'annulaire, et l'auriculaire
1. Ifig Bihan, 1915, Bear
2. Selina Jagin, 1920, Bear
(dastumet gant Tangi)
ur c'habiten
[ə ha'bitɛn]
un capitaine
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 8 frazenn.