Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 3 frazenn.

ur c'havr

havr

[havʁ]

chèvre

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

(T. : ar c'havr ? la chèvre, evit ar vouch ?) 1. a geo ! ar c'havr 2. ur mal, ya, eñ zo ur mal 1. ya ? 2. ya, petra eo « ar c'havr » ? 'meus ket soñj ya 1. geo 'vat ! ar c'havr... ar c'havr... e vez lâret « ar c'havr »

1. [a ge̞w - hɑvʁ] 2. [ə mɑ:l - ja hẽ zo mɑ:l] 1. [ja] 2. [ja pʁa e̞ 'hɑ:vəʁ - møs kə ʒɔ̃:ʒ ja] 1. [ge̞w ha - hɑw - hɑwʁ - ve 'lɑ:ʁəd 'hɑwʁ]

(T. : « la chèvre » ? la chèvre, pour la chèvre ?) 1. ah si ! la chèvre 2. un mâle, oui, c'est un mâle 1. oui ? 2. oui, c'est quoi « la chèvre » ? je ne m'en rappelle plus oui 1. mais si ! la chèvre... la chèvre...on dit « la chèvre »

1. Selina Jagin, 1920, Bear
2. Ifig Bihan, 1915, Bear
(dastumet gant Tangi)

1. arri eo ken (diskips ?) 2. ar c'havr, geo 'vat 1. hein ? ar c'havr, n'on ket penaos e vez skrivet se ? 2. mal-bouch, mal-bouch eo ar c'havr

1. [ɑj e̞ ken 'diskips] 2. ['hɑ:vər ge̞ ja] 1. [ɛ̃ - hɑwʁ nɔ̃ kə pə'nɔ̃ ve 'skʁwi:və ze] 2. ['mɑlbuʃ - 'mɑlbuʃ e̞ 'hɑ:wəʁ]

1. c'est devenu tellement compliqué [sens de "gavr"] 2. la chèvre, mais si 1. hein ? je ne sais pas comment on écrit ça 2. le mâle de la chèvre, le mâle de la chèvre c'est « la chèvre »

???

1. Ifig Bihan, 1915, Bear
2. Selina Jagin, 1920, Bear
(dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 3 frazenn.