Kavet zo bet 3 frazenn.
▶ ha goude e arrier 'ba... ar c'horn-tro an Ifern aze, aze... aze zo eu... un toullad tiez kwa ! lec'h e oa Forestier eu... n'onn ket hag-eñ e oa... an anv a oa an Ifern met... 'ba ar c'horn-tro e oa an Ifern e oa, ha goude e arrier er bourk, kuit da menaj ebet
[... - ... ˈniˑvɛɹn ... - ... - ... - ... - ... - ... ˈniˑvɛɹn ... - ... ˈniˑvɛɹn ... - ... - ...]
Pleuveur-Gaoter
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Jañ-Paul ar Rouzez, 1956, Pleuveur-Gaoter (dastumet gant Tangi)
1. troc'hañ berr ya, troc'hañ berr ya, oui bien sûr 2. troc'hañ... troc'hañ e gorn-troioù, just ya 1. ya met... troc'hañ ur c'horn-tro zo... c'est un tournant 2. just ya, met e-plas kemer ar c'horn-tro ma karit, derc'hen kazi war-eeun
1. [ˌtɹo̞hɑ̃ ˈbɛɹ ja - ˌtɹo̞hɑ̃ ˈbɛɹ ja - ...] 2. [ˌtɹo̞hɑ̃ - ˌtɹo̞hɑ̃ e gɔɹnˈtɹojo - ʒys ja] 1. [ja mɛ - ˌtɹo̞hɑ̃ hɔɹnˈtɾo zo ...] 2. [ʒys ja - mɛ plas ˈko̞mɛɹ hɔɹnˈtɾo me ˈkeːɹet - ˈdɛhɛn ˈkɑhe waɹ ˈnẽ̞wən]
1. couper court oui, couper court oui, oui bien sûr 2. couper... couper ses virages, juste oui 1. oui mais... couper un virage c'est... c'est un tournant 2. juste oui, mais à la place de prendre le virage si vous voulez, continuez quasiment tout droit
1. Roje Dollo, 1932, Bear
2. Paotr, 1951, Bear
(dastumet gant Tangi)
▶ ur c'horn-tro... krenn
[ə hɔrn'tɾo krɛn]
un virage... serré
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 3 frazenn.