Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 4 frazenn.

'oa ket bet er front, e oa aet da charrat... en-dro... en-dro d'ar batimanchoù, hag o tiskargañ batimanchoù

[ˌwa kə be ˈfɹɔ̃ - wa ˌɛt tə ˈʃɑɹət - ˌdɹo ˌdɹo də batiˈmɛ̃jʃo a tisˈkɑɹgɑ̃n batiˈmɛ̃jʃo]

il n'avait pas été au front, il était allé transporter... s'occuper des navires et décharger les navires

Jakez Dilinan, 1931, Kemperven (dastumet gant Tangi)

charrat kezeg

chara-n kézék

[ʃaʁan kezek]

conduire les chevaux

???

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

eñ a oa... eñ a oa... eñ a oa un diaoul da charrat ar buch

[hẽ̞: wa hẽ̞: wa hẽ̞: wa ndjɔwl də 'ʃɑrə byʃ]

c'était... c'était... c'était un diable pour transporter les bûches

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

ha tout da droc'hañ gant ar falz ha da charrat gant ar gazeg, hag ar c'harr da gas d'ar c'hamion

[a tud də ’dɾɔhɑ̃ gɑ̃n vɑls a də ’ʃɑrəd gɑ̃n ’gɑ:zək a hɑr də gɑs tə hɑ̃’miɔ̃n]

et tout à couper à la faucille et à transporter avec le cheval et à apporter au camion avec la charrette

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 4 frazenn.