Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 5 frazenn.

ha neuze difrechañ a reomp bern, fin ar barrouzioù a reomp ivez, e reomp parrouz Bear ha neuze parrouz Sant Laorañs ha neuze parrouz Plûned

[a 'nœ:he di'frɛʃɑ̃ rɑ̃m bɛrn fin ba'ru:ʒo rɑ̃m 'iə rɑ̃m 'bɑruz 'bear a 'nœhe 'bɑruz zɑ̃ 'lo:rɑ̃s a 'nœ:he 'bɑʁus 'ply:nət]

et alors nous défrichons beaucoup, enfin nous faisons les communes aussi, nous faisons la commune de Bear et alors celle de Sant Laorañs et alors la commune de Plûned

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

e-skeud sikour ma zud neuze, pa oan chomet er gêr, neuze 'ma graet an antrepriz difrechañ-se, neuze 'ma komañset ober ar jeu-se

[skœd ’ʒicur mə dyd ’nœɛ pe wɑ̃n ’ʃɔmə ge̞:r ’nœ:e ma gwɛd nɑ̃tʁəpʁiz di’fʁeʃɑ̃ ze ’nœ:e ma ko’mɑ̃səd o:r ʒœ: ze]

tout en aidant mes parents alors, puisque j'étais resté à la maison, alors j'avais créé cette entreprise de défrichage, alors j'avais commencé cette activité-là

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

e-skeud sikour ma zud neuze, pa oan chomet er gêr, neuze 'ma graet an antrepriz difrechañ-se, neuze 'ma komañset ober ar jeu-se

[skœd ’ʒicur mə dyd ’nœɛ pe wɑ̃n ’ʃɔmə ge̞:r ’nœ:e ma gwɛd nɑ̃tʁəpʁiz di’fʁeʃɑ̃ ze ’nœ:e ma ko’mɑ̃səd o:r ʒœ: ze]

tout en aidant mes parents alors, puisque j'étais resté à la maison, alors j'avais créé cette entreprise de défrichage, alors j'avais commencé cette activité-là

Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi)

difrechañ

[di'freʃɑ̃]

nettoyer les talus, défricher, débroussailler

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

difrechañ

[di'freʃɑ̃]

défricher

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 5 frazenn.