Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 9 frazenn.

d'ar c'houlz-se e oan dilikat

[də 'huls:e wɑ̃n di'licət]

à cette époque-là j'étais agile [pour grimper le mur de la chapelle]

Jañ-Pier Ar C'hamm, 1948, Sant Laorañs (dastumet gant Tangi)

Treid bihan dilikat !

trèyt bieun dilityeut !

[tʁɛjt ˈbiən diˈlitʲət]

Petits pieds rapides !

Un jour Yves et son frère Pierre descendèrent de leurs vélos pour se disputer, une femme passant par là leur fit la leçon, et lorsqu’elle s’éloigna Yves lacha cette insulte qui n’en était pas vraiment une.

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

dilikat

dilityeut

[dilicət]

vif, rapide, dégourdi

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

Honnezh zo dilikat.

Hons zo dilityeut.

[hõs zo dilicət]

Elle est dégourdi.

En parlant d'une personne âgée qui marche encore avec aisance.

Plac'h, , Bear (dastumet gant Julien)

Hemañ zo dilikat.

Héman zo dilityeut.

[hemã zo dilicət]

il est rapide, dégourdi.

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

Dilikat eo.

[diˈlitʲad ɛ]

Elle marche rapidement.

[d’une enfant qui se déplace rapidement en faisant des petits pas, qui est vive] Vallée 2014 p.168 (dilikat) Dilikat = qui court bien […] (Hte Corn., Besco). À Louargat dilikat signifie « rapide, agile » […] signifie aussi « robuste ». HSK

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

... zo dilikat

[zo di'likat]

... [il] marche bien [rapidement]

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

penn-glin zo dilikat

[pɛn’gli:n zo di’li:kat]

le genou est délicat, fragile

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

honnezh 'h a prim hañ, honnezh zo dilikat

[hõ:s ha prym ã: hõ:s so di'licət]

celle-là va vite dis-donc, elle est agile

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 9 frazenn.