Kavet zo bet 1375 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
▶ ar Ru Bihan a soñj din e oa, 'ba ar Ru Bihan
[ˌɹy ˈpiˑən ... - ba ˌɹy ˈbiˑən]
Koatreven
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Anna Peoc'h, 1939, Koadaskorn (dastumet gant Tangi)
▶ ha... an hini zo stok doutañ, a soñj din, ya ! met n'eo ket a soñj din, sur on, a vije graet Kerdroel doutañ, ya, an ti... ya ! an ti Kerwazh-se zo... pas a-bell douzh bord an hent bras, hag un tamm bihan donoc'h... eo Kerdroel
[... - ... - ja - ... - ... - ... ke̞ꝛˈdɣoːl ... - ja - ... - ja - ... ke̞ꝛˈwɑˑs ... - ... - ... ke̞ꝛˈdɹoːl]
Lezardrev
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ ar Gerveur, voilà ! 'po lâret din, ar Gerveur
[ˈge̞ɾˌvœˑꝛ - ... - ... - ˈge̞ɾˌvœˑꝛ]
Plouzelambr
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Albert ar C'hoad, Plou, Plouared (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Vilin Vihan ya, ya, hoñ a oa e traoñ d'ar Velchoneg 2. ya, ya, ya ! lâret 'teus se din ya 1. ya, Pepe 'h ae di ha ge vije graet, d'ar c'houlz-se, e vije troc'het yeot, hag evel... 2. ah bon ? 1. e vije lâret « en-dro d'ar Vilin Vihan zo arri un tamm mat a yeot », ha neuze e vije kaset ar c'harr, ha gant ur c'hravazh, war... war o skoazioù 2. gwechall e oa (o zrabazh ?) 1. e vije diboullet ur bern yeot evel-se, da degas d'ar saout 2. d'al loened
1. [ə ˌviˑlin ˈviːən ja - ja - ... vɛlˈʃɔ̃ːnək] 2. [ja ja ja - ...] 1. [ja - ... - ... - ... - ... ˈjɛwt - ...] 2. [...] 1. [... - ... də ˌviˑlin ˈviːən ... - ... - ...] 2. [...] 1. [... diˈbuləd ... - ...] 2. [...]
1. ar Vilin Vihan oui, oui, ça c'était en bas de ar Velchoneg 2. oui, oui, oui ! tu m'as dit ça oui 1. oui, Pépé y allait et on faisait, à cette époque-là, on coupait de l'herbe, et comme... 2. ah bon ? 1. on disait « autour de ar Vilin Vihan il y a pas mal d'herbe », et alors on envoyait la charrette, et avec une civière, sur... sur les épaules 2. autrefois il y avait xxx ( ?) 1. on débardait plein d'herbe comme ça, pour apporter aux vaches 2. aux bêtes
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Kersaleg 2. ya, ya ! eno e oa un tonton da Anna 1. ya, un tonton din-me 2. Ifig ar Gwern 1. ya 'vat ! 2. Kersale 1. Kersalig 2. ya 'vat !
1. [ke̞ꝛˈzɑːlek] 2. [ja ja - ...] 1. [...] 2. [ˌifig ə ˈgwɛꝛn] 1. [ja ha] 2. [ke̞ꝛˈzɑːle] 1. [ke̞ꝛˈzɑːlik] 2. [ja ha]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ya, an Ti Zing 2. an Ti Zing ya 1. ya 2. ya, hennezh zo bet laket eu... un anv dezhañ a soñj din-me 1. met aze n'eus mann ebet 2. kar eñ 'oa ket a-raok aze 1. nann, nann, nann ! 2. nann ! an Ti Zing ya ! 1. arri a refomp-te kwa ! 2. ya
1. [ja - ti ˈzɛ̃ŋˤ] 2. [ti ˈzɛ̃ŋˤ ja] 1. [ja] 2. [ja - ...] 2. [...] 1. [...] 2. [...] 1. [...] 2. [... - ti ˈzɛ̃ŋˤ ja] 1. [...] 2. [ja]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Pier Tredan, 1939, Plouared
2. Anna ar Briker, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. ya 2. ya 1. Lann Gerwegan 2. ya, ya, ya ! 1. un dintin din a oa o chom eno 2. Lann Gerwegan ya 1. me a anavez un tamm bihan ar c'houign 2. ya, ya ! Lann Gerwegan ya
1. [ja] 2. [ja] 1. [ˌlɑ̃n ge̞ꝛˈweːgən] 2. [ja ja ja] 1. [...] 2. [ˌlɑ̃n ge̞ꝛˈweːgən ja] 1. [...] 2. [ja ja - ˌlɑ̃n ge̞ꝛˈweːgən ja]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Konvenant Dongreno e oa, an anv kozh 2. an anv kozh ya, lâret 'teus se din 1. ya 2. ya 'vat ! 1. ha goude eo bet deut da vont... Konvenant Koadou neuze, met... Komanant Koado eo pell zo hañ !
1. [kɔ̃vønɑ̃ dɔ̃gɾeˈnoˑ] 2. [... - ...] 1. [ja] 2. [...] 1. [... - kɔ̃vønɑ̃ ˈkwɑˑdu ... - ... - ˌko̞mɑ̃n ˈkwɑˑdo ...]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. Konvenant Dongreno 2. Dongreno, pa... ya, da gentañ 'teus lâret din kwa ! 1. ya, Konvenant Dongreno
1. [kɔ̃vønɑ̃ dɔ̃gɾeˈnoˑ] 2. [dɔ̃gɾeˈnoˑ ... - ja - ...] 1. [ja - kɔ̃vønɑ̃ dɔ̃gɾeˈnoˑ] 2. [dɔ̃gɾeˈnoˑ]
Plouared
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Anna ar Briker, 1939, Plouared
2. Pier Tredan, 1939, Plouared
(dastumet gant Tangi)
▶ Keroul, ah, ya 'vat ! Keroul, met se a lâr un dra bennaket din met... Keroul
[ke̞ˈɹuˑl - ... - ke̞ˈɹuˑl - ... - ke̞ˈɹuˑl]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Paol Kariou, 1934, Lezardrev (dastumet gant Tangi)
▶ 1. ar Mengleuzio ya, se a lâr un dra bennaket din ! 2. ar Mengleuzio...
1. [mɛŋˈglœˑɹjo ja - ...] 2. [mɛŋˈglœjo]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ 1. me a soñj din eo Kozharc'hant ivez ya 2. ya
1. [... ko̞ˈzɑɹhɑ̃n ...] 2. [ja]
Planiel
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
1. Paol Kariou, 1934, Lezardrev
2. Paol ar Yelleg, 1939, Lezardrev
(dastumet gant Tangi)
▶ ar Morin e oa sañset, a soñj din, ma zad-kozh, ya, ar Morin, ar Morin ya
[ə ˈmoˑɹin ... - ... - ... - ja - ˈmoˑɹin - ˈmoˑɹin ja]
Plufur
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ Kergozh, ah, ya ! Kergozh a anavezan, eno zo... ur *ginderv, ur c'hinderv din o chom, Ker... Kergozh ya
[ke̞ꝛˈgoˑz - a ja - ke̞ꝛˈgoˑz ... - ... - ... - ke̞ꝛ ke̞ꝛˈgoˑz ja]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ Gwazharo, ar Wazharv ya, ar Wazharv, eno e oa meur a di neuze, eñ a oa kazi ur vilajenn kwa ! me n'onn ket... ar Wazharv, aze e oa... eñ a oa... tri pe bevar di, a soñj din, ya, tri... bepred zo hañ ! bepred zo tri pe bevar di eno, Gwazharo ya, ar *Wazharv kwa ! ar Wazharv en brezhoneg, ya, ar Wazharv, ar Wazharo ya, evel-se eo, evel-se e vez lâret bepred ya
[gwaˈzɑˑɹo - waˈzɑrw ja - waˈzɑrw - ... - ... - ... - waˈzɑrw - ... - ... - ... - ... - ... - ... - gwaˈzɑˑɾo ja - waˈzɑrws ... - waˈzɑrw ... - waˈzɑrw - waˈzɑˑro ja - ... - ...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze... Talbo Bodou a gav din a oa aze 'ba ar foñs ivez
[... - ˌtalbo ˈboˑdu ...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ived Yonkour, 1932, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ pa retornez douzh Gwerdiwich, evit retorn da-gaout eu... an tu ar c'hastell, aze zo ur maner a soñj din, n'on ket bet o... 'ba ar porzh james, Penn an Ale
[... ˈgwɛʁdiwiʃ - ... - ... - ... - ... - ˌpe̞nəˈnɑˑle]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ Krec'h ar Menez marteze emañ... 'ba... ar park a oa gant Louisette, bet prenet gant Claude, war an dosenn, met me a soñje din e oa e-krec'h aze Menez Krec'h... ar pezh a vez lâret Menez Krec'h ar Bourk pe... me a soñje din e oa Menez Krec'h ar Bourc'h, mais bon ! Krec'h ar Menez marteze emañ e-krec'h aze
[ˌkʁe̞χ ˈmeˑne ... - ... - ... - ... - ... ˌmeˑnes kʁe̞x - ... ˌmeˑnes kʁe̞χ ˈbuʁk pe - ... ˌmeˑnes kʁe̞χ ˈbux - ... - ˌkʁe̞χ ˈmeˑne ...]
Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ ha me, 'ba Landreger on bet o labourat ti un tonton din, an anv ar plas a oa Kermin, hag e vije graet ar Gervin e brezhoneg doutañ, 'ba ma ide-me... an daou anv plas eo ar Gervin
[... - ... lɑ̃ˈdʁeˑgɛʁ ... - ... - ... ˈge̞ˑʁvin ... - ... - ... ge̞ʁˈviˑn]
ar Vinicˈhi / Lanvaeleg
Diwallit : frazenn dastumet e-maez Bro-Vear.
Ivoñ Penven, 1961, Lanvaeleg (dastumet gant Tangi)
▶ ha neuze e oa savet kaoz deus... deus Gurunuhel, deus ar Chap, ha neuzen deus... deus eu... Lein Ha... n'eo ket Lein an Haleg, gortoz 'ta ! n'eo ket se a soñj din, hag-eñ me zo ganet e Gurunuhel, 'mez ket soñj du-hont, en tu all 'mez ket soñj, met 'ba ar Chap-se, e oamp o kontañ, e oa unan eu... kamarad d'ar re-mañ pa oant yaouank ivez
[... - ... ˌgyɣyˈnyˑəl - ... ˈʃɑp - ... - ... - ... ˌlɛɲ ˈɑˑlək - ... - ... - ... ˌgyɣyˈnyˑəl - ... - ... - ... ˈʃɑp se - ... - ... - ...]
Gurunuhel / Mme Barbier (1983, D.Giraudon)
(dastumet gant Tangi)
Kavet zo bet 1375 frazenn.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69