Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 4 frazenn.

treiñ ha distreiñ

[’tʁɛĩ a dis’tʁɛĩ]

tourner et retourner [un objet ou quand on dort par exemple]

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

bezañ zo reoù a blij dezhe distreiñ ar reoù all evel-se

[be zo ɹew biʃ tɛ: 'distɾɛĩ ə ɹew al və'se]

il y en a certains qui aiment caricaturer les autres comme ça [les comiques]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

distroet eu... *troi treiñ ha distreiñ, (en em ?) treiñ, distroet, treiñ ha distreiñ, distroet c'est un peu cela aussi, distroet eo deus eu... deus e dud, il s'est retiré un peu de sa famille, distroet eo

[dis'tʁo̞:əd ə - 'tʁo̝:ə 'tʁe̞ĩ a dis'tʁe̞ĩ - nɔ̃n 'tʁe̞ĩ - dis'tʁo̞:əd 'tʁe̞ĩ a dis'tʁe̞ĩ - dis'tʁo̞:əd ... - dis'tʁo̞:əd he̞ dəz ə - dəz i dyt ə wa - ... - dis'tʁo̞:əd e̞]

détourné euh... *tourn tourner et détourner, (se ?) tourner, détourné, tourner et détourner, détourné c'est un peu cela aussi, il s'est détourné de euh... de ses parents, il s'est retiré un peu de sa famille, détourné

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

distreiñ deus ar skolaer

['dizrɛɲ dəs sko'lɛ:r]

se détourner de l'enseignant [ne pas l'écouter, n'en faire qu'à sa tête]

Daniel Bihan, 1950, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 4 frazenn.