Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 6 frazenn.

Chom da drenial.

Chom de drègneul.

[ʃom də dʁɛɲəl]

Rester traîner.

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

pelec'h out aet da drenial adarre ?

[ple̞h ud ɛd də 'drɛɲəl 'ɑre]

où as-tu été encore traîner ?

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ur wech an amzer ? bepred 'h a... 'h arri bepred div wech ar miz bepred, geo ! ha neuze... peogwir a-wechoù 'dez ezhomm da gaozeal diouzhin ha... hag ac'hann hag aleshont, 'mez ket c'hoant da chom da drenial goude la gym

[ə ˌweʒ ˈnɑ̃mzəʁ - ˈbopə ha - haj ˈbopət ˈdiw weʃ miːs ˈbopət - ge̞w - a ˈnœːhe̞ - pəˈguːʁ ə ˈweːʒo de em də go̞ˈzeːəl diˈwĩ a - a hɑ̃n a ˈlesɔ̃n ˈmekə hwɑ̃n də ʃo̞m də ˈdʁɛɲəl ˈguːde la ʒim]

une fois le temps ? toujours est-il qu'il va... toujours est-il qu'il y va deux fois par mois toujours, si ! et alors... puisque parfois elle a besoin de me parler et... et de ceci et de cela, moi je n'ai pas envie de rester traîner après la gym

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

chomet eo da drenial adarre

['ʃoməd ɛ də 'drɛɲəl 'ɑre]

il est resté traîner à nouveau

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

manet eo da drenial adarre

['mɑ̃:nəd ɛ də 'drɛɲəl 'ɑre]

il est resté traîner à nouveau

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ne veze ket laosket an arc'hant war an daol da drenial

[viʒe kə 'lɔskə 'nɑrhɑ̃n warn do:l də 'dɾɛɲəl ɑ̃]

on ne laissait pas l'argent traîner sur la table [sur le comptoir]

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 6 frazenn.