Brezhoneg Bro-Vear

Klask

Kavet zo bet 9 frazenn.

ha ne leskfent ket ac'hanout trañkil, fidadoue, n'onn ket petra a rafes te kwa

[a 'lɛsfɛɲ kəd ɔwt 'tɾɑ̃ŋkil fidə'due nɔ̃ kə prɑ 'rɛfɛs te kwa]

et elles ne te laisseraient pas tranquille, bon sang, je ne sais pas ce que tu ferais quoi

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

betek 'tez ket poan euh... fidadoue, ne soñjez ket 'ba traoù evel-se 'te

['bekə te kə pwɑ̃:n ə ˌfidə'due 'ʒɔ̃:ʒɛs kə ba trɛw və'se te]

tant que tu n'as pas mal euh... bon sang, tu ne penses pas à ces choses-là

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ha fidadoue e oa... 'na prenet ma mamm ur c'hloc'h bihan

[a ˌfidə'due na 'pre:nə mə vɑ̃m ə hlɔh 'piən]

et sacrebleu il y avait... ma mère avait acheté une petite cloche

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ah ya fidadoue 'vat, uhel eo hañ !

[a jɑ fidə'due hɑ 'yəl ɛ ɑ̃]

ah oui eh bien ça alors, elle est haute hein !

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ya, e-unan fidadoue !

[ja i'hyn fidə'due]

oui, tout seul, nom de dieu !

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

fidadoue !

[fidə'due]

bon sang !

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

rekour anezhe a ra fidadoue

['rekur nɛ: ra fidə'due]

il les aide grandement, il leur est d'un grand recours

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

chouchoniñ ? feiz, feiz pac'h arri ur plac'h da... dont d'az taouarn 'ba... fidadoue, e cherisez anezhi hag e rez ur pok dezhi ha neuze... ha mat an traoù, ha neuze... neuze... neu... neuze... neuze daou den en em glev, ya, ya, ya, n'eus ket nemet se ha goude, kez da welet, e vez graet un tamm ruilh, « boudadoum »

[ʃu'ʃɔ̃nĩ fe: fe: pa hɑj plɑh də dɔ̃n des 'tɑwən ba ˌfidə'due ʃe'riʃɛz nɛj a rɛz ə pok dɛj a 'nœhe ha mɑ: ntɾɛw a 'nœhe 'nœhe nœ 'nœhe 'nœhe dɔw de:n nɔ̃n glɛw ja ja ja nøs kə mɛ ze a 'gu:de mɛ'tee kɛs tə wɛld ve gwɛt tɑ̃m ɾyʎ ˌbudə'dum]

câliner ? ma foi, ma foi, quand une fille arrive à... dans tes mains à... bon dieu, tu la câlines et tu lui fais un bisou et alors... ça baigne, et alors... alo... alors... alors... alors deux personnes sont en harmonie quoi, oui oui oui, il n'y a que ça et après, va savoir, on fait une partie de jambes en l'air, « badaboum »

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

fidadoue, 'meus aon eo sotoc'h gant he mamm un tamm bihan

[ˌfidə’due møz ’ɑɔ̃n ɛ ’zotɔh gɑ̃n i mɑ̃m tɑ̃m ’biən]

bon sang, je crois qu'elle préfère sa mère un petit peu [bébé]

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Kavet zo bet 9 frazenn.